Folclorización en Monsantodel "más portugués de todos los pueblos de Portugal" hasta la actualidad

  1. Pinho, José Francisco Bastos Dias de
Dirigée par:
  1. María del Pilar Barrios Manzano Directeur/trice
  2. José Filomeno Martins Raimundo Directeur/trice

Université de défendre: Universidad de Extremadura

Fecha de defensa: 28 novembre 2013

Jury:
  1. Enrique Cámara de Landa President
  2. Juana Gómez Pérez Secrétaire
  3. Mauricio Molina Rapporteur
  4. Francisco Rodilla León Rapporteur
  5. Julián López García Rapporteur

Type: Thèses

Teseo: 353707 DIALNET

Résumé

This study focuses on the process of folklorization occurred in Monsanto, that started about 1938 with the contest �The most Portuguese village of Portugal�, promoted by a cultural institution of the �Estado Novo�. I analyse the publications that since 1930s have worked to the design of the folk songs patrimony. The �Adufe� (square frame drum) is a very, very special instrument in the ethnographic space of Monsanto: its history, the current process of construction, how it is played and the connection with the regional identity. From the description of the most important popular celebration at Monsanto, the �Festa do Castelo�, I analyze the concept of tradition and the symbolism of some cultural objects, and I study some traditional songs of Monsanto. In Monsanto, two folk bands are linked with the folk practice: the �Rancho Folclórico de Monsanto�, since 1938 (with a strong connection to the memorable contest), and �Adufeiras de Monsanto� (since 1997). I explain the mission that each folk band attaches itself, the way they arrange the musical repertoire and what processes of communication and power are put down through their songs and their particular performances. To understand deeply the social role of those folk bands, I analyze some public performances. About didactic work, I establish two kind of approaches: the use of traditional music with body and plastic expression; and the creation of two products that can be used (or even made) in classes, and in school and public libraries.