Léxico marinero en Aristófanes
- CAMACHO MAXIA, JESUS
- Antonio Melero Bellido Director/a
Universidad de defensa: Universitat de València
Año de defensa: 1996
- Martín Ruipérez Sánchez Presidente/a
- José A. Martínez Conesa Secretario/a
- Manuel García Teijeiro Vocal
- Emilio Suárez de la Torre Vocal
- Jordi Sanchis Llopis Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
ESTUDIO SOBRE EL LEXICO MARINERO UTILIZADO POR ARISTOFANES, LIMITADO A LOS TERMINOS RELACIONADOS CON LA TECNICA MARINERA, ENGLOBANDO BAJO TAL EPIGRAFE LA DENOMINACION, CONSTRUCCION Y REPARACION DEL BARCO, Y DE SUS PARTES O COMPONENTES; SUS APAREJOS Y MANIOBRAS Y LAS PERSONAS RELACIONADOAS DIRECTAMENTE CON LA NAVEGACION Y LA PESCA, ASI COMO LAS INSTITUCIONES O ACTOS ADMINISTRATIVOS CON INCIDENCIA PUNTUAL SOBRE ESTAS MISMAS ACTIVIDADES. EL ESTUDIO SE ESTRUCTURA EN TRES APARTADOS: EN EL PRIMERO SE RECOGE LA INTERPRETACION QUE DE DICHOS TERMINOS SE HACE EN LOS ESCOLIOS Y COMENTARIOS Y ESTUDIOS MODERNOS. - EN EL SEGUNDO SE DOCUMENTAN LOS USOS CONTEMPORANEOS Y ANTERIORES A ARISTOFANES Y SE PROCEDE A LA CONFRONTACION DE LOS DATOS RECOGIDOS CON LOS RESEÑADOS EN EL APARTADO ANTERIOR A FIN DE DETERMINAR EL CARACTER MARINERO O NO MARINERO DE CADA UNO DE LOS TERMINOS Y DE CADA UNO DE SUS USOS EN ARISTOFANES, TENIENDO EN CUENTA LOS ANTECEDENTES DE USO DEL TERMINO EN CUESTION Y LAS CIRCUNSTANCIAS "INTERNAS" DE SU USO: EL CONTEXTO LINGUISTICO. ASI MISMO, SE ANALIZA EL USO QUE HACE ARISTOFANES DEL MISMO. - EN EL TERCER APARTADO SE CONTEMPLAN LAS CIRCUNSTANCIAS "EXTERNAS" DE USO DE LOS TERMINOS MARINEROS: EL PERSONAJE QUE LO PRONUNCIA, EL LUGAR EN QUE LO PRONUNCIA Y EL METRO.