A corpus analysis of prototypical causation in written scientific and technical English

  1. Fuertes Olivera, Pedro Antonio
  2. Pérez Cabello de Alba, María Beatriz
Revista:
Revista española de lingüística aplicada

ISSN: 0213-2028

Any de publicació: 2011

Volum: 24

Pàgines: 73-94

Tipus: Article

Altres publicacions en: Revista española de lingüística aplicada

Referències bibliogràfiques

  • Ädel, A. and R. Reppen, eds. 2008. Corpora and Discourse. The Challenges of Different Settings. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad and E. Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
  • Fuertes-Olivera, Pedro A. and J. M. Rodrigues-Rodrigues. 2010. “Working with English specialized corpora: Lexical bundles in written scientific English”. A Mosaic of Corpus Linguistics. Selected Approaches. Eds. A. Sánchez and M. Almela. Bern: Peter Lang 119-134.
  • Gilquin, G. 2004. Corpus-based cognitive study of the main English causative verbs. A syntactic, semantic, lexical and stylistic approach. PhD Dissertation. Centre for English Corpus Linguistics, Université Catholoque de Louvain.
  • Gilquin, G. 2006. “The place of prototypicality in corpus linguistics: Causation in the hot sea”. Corpora in Cognitive Linguistics. Corpora-based Approaches to Syntax and Lexis. Eds. S. T. Gries and A. Stefanowitsch. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 159-191.
  • Gries, S. T. 2003. “Towards a corpus-based identification of prototypical instances of constructions”. Annual Review of Cognitive Linguistics 1: 1-28.
  • Gries, S. T. 2006. “Introduction”. Corpora in Cognitive Linguistics. Corpora-based Approaches to Syntax and Lexis. Eds. Stefan Th. Gries and A. Stefanowitsch. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 1-17.
  • Hollmann, W. B. 2003. Synchrony and diachrony of English periphrastic causatives: A cognitive perspective. PhD Dissertation. University of Manchester. [Internet document available at http://www.lancaster.ac.uk/staff/hollmann/WBH_PhD_ causatives.pdf]
  • Huddleston, R. and G. K. Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago/London: The Chicago University Press.
  • Lakoff, G. and M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago/London: Chicago University Press.
  • Langacker, R. W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar. Descriptive Applications. Stanford, CA: Stanford University Press.
  • MacLennan, B. J. 1998. “Finding order in the world: The primacy of the concrete in neural representations and the role of invariance in substance reidentification”. Behavioral and Brain Sciences 21 (1): 78-79.
  • McCarthy, M. and R. Carter. 1994. Language as Discourse: Perspectives for Language Teaching. London: Longman.
  • Meyer, C. F. 2002. English Corpus Linguistics. An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Nordquist, D. 2004. “Comparing elicited data and corpora”. Language, Culture, and Mind. Eds. M. Achard and S. Kemmer. Stanford, CA: CSLI Publications. 221-224.
  • Paltridge, B. 1995. “Working with genre: A pragmatic perspective”. Journal of Pragmatics, 24: 393-406.
  • Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
  • Roland, D. and D. Jurafsky. 2002. “Verb sense and verb subcategorization probabilities”. The Lexical basis of Sentence Processing: Formal, Computational, and Experimental Issues. Eds. P. Merloand, S. Stevenson. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 325-346.
  • Schmid, H-J. 2000. English Abstract Nouns as Conceptual Shells: From Corpus to Cognition. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Scott, M. 2004. Wordsmith Tools. Version 4. Oxford: Oxford University Press.
  • Swales, J. 1990. Genre Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Talmy, L. 2000. Towards a Cognitive Semantics. Concept Structuring Systems. Cambridge, MA/London: MIT Press.
  • Ungerer, F. and H. J. Schmid. 1996. An Introduction to Corpus Linguistics. London/New York: Longman.