Influencia del inglés sobre cuatro lenguas europeasanglicismos semánticos y léxicos en francés, inglés, neerlandés y ruso
- del Pino Romero, Francisco Javier
- Antonio Bueno García Director
Universitat de defensa: Universidad de Valladolid
Fecha de defensa: 08 de de juliol de 2013
- Purificación Fernández Nistal Presidenta
- Cristina Adrada Rafael Secretària
- Elena M. Mironesko Bielova Vocal
- Dianella Gambini Vocal
- Lieve Behiels Vocal
Tipus: Tesi
Resum
En esta tesis se analiza la influencia de la lengua inglesa sobre cuatro lenguas europeas con el fin de entender su evolución desde 1945 hasta nuestros días, conocer la reacción social y gubernamental en los países estudiados, y presentar las buenas prácticas que han funcionado en algunos países en defensa de sus lenguas nacionales. Esta tesis está dividida en cuatro capítulos: francés, italiano, neerlandés y ruso. En cada uno se estudia la evolución de la influencia del inglés, las causas y consecuencias, la política lingüística, y el papel de la prensa, y se llega a la conclusión de que la prensa escrita es la principal introductora, propagadora y legitimadora de anglicismos crudos y semánticos. La bibliografía procede en su mayor parte de la propuesta por Manfred Görlach en su obra English in Europe publicada en 2002 por Oxford University Press, a la que se han añadido otros libros de reciente publicación.