Sobre una nueva traducción al español de Il libro del Cortegiano
-
1
Universidad de Valladolid
info
- Antonio María López González (ed. lit.)
- Marek Baran (ed. lit.)
- Agnieszka Kłosińska-Nachin (ed. lit.)
- Ewa Kobyłecka-Piwońska (ed. lit.)
Editorial: Wydawnictwo Uniwersytetu Lódzkiego
ISBN: 978-83-8142-564-3, 978-83-8142-565-0
Año de publicación: 2019
Páginas: 401-408
Tipo: Capítulo de Libro
Resumen
Las tradiciones culturales europeas han llevado a cabo traducciones diversas de las obras literarias más excelentes de su entorno cultural. El canon filológico hispánico ha negado esta posibilidad a la obra de Castiglione, Il Cortegiano (1528), desde que se publicara la famosa traducción de Boscán en Barcelona, en 1534. Aquí se argumenta la necesidad de revocar una postura.