La traducción de Anfitrión del doctor López de Villalobos

  1. Pérez Ibáñez, María Jesús
Revista:
Minerva: Revista de filología clásica

ISSN: 0213-9634

Año de publicación: 1990

Número: 4

Páginas: 255-276

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Minerva: Revista de filología clásica

Referencias bibliográficas

  • M.M.Pelayo: Bibliografia Hispano-Latina Clásica, CSIC, Madrid 1951.
  • A. Palau y Dulcet: Manual del librero hispanoamericano, Bibliografía general española e hispanoamericana, Barcelona 1948 (2a ed.).
  • L. Gil Fernández, Panorama social del humanismo español (1500-1800), Madrid 1981, pág. 231-254.
  • T. Santander Rodríguez, Escolares médicos en Salamanca (siglo XVI), Salamanca 1984.
  • P.O. Kristeller, El pensamiento Renacentista y sus fuentes, México 1982 (2a ed.).
  • R. G. Villoslada, «Renacimiento y Humanismo» en Historia general de las literaturas hispánicas (G. Díaz Plaja, dir.) vol. II, Barcelona 1953.
  • E.Garin, Medioevo y Renacimiento, Madrid (Roma-Bari, 1973).
  • F. Rico (ed.) Historia y crítica de la literatura española, vol. 11 Siglos de Oro: Renacimiento (F. López Estrada, dir.), Barcelona 1980.
  • J. López Piñero, Ciencia y Técnica en la sociedad española de los siglos XVI y XVII, Barcelona 1979, pág. 299 y 339.
  • L. S. Granjel, Vida y Obra de López Villalobos, Salamanca 1979, pág. 21.
  • E. Montero Cartelle, «El humanismo médico castellano (siglo XVI)» en Ciencia, medicina y Sociedad en el Renacimiento castellano, Valladolid 1989, pág. 32.
  • J.M. Jiménez Muñoz, Médicos y cirujanos en «Quitaciones de Corte» (1435-1715), Valladolid 1977.
  • G. Eatuogh, Fracastoro's Syphilis, Liverpool, 1984.
  • H. Brabant, Médecins, malades et matadies de la Renaissance, Bruxelles, 1966.
  • Fernán Pérez de Oliva, Diálogo de la dignidad del hombre (M.L. Cerrón Puga ed.), Madrid 1982, pág. 14.
  • M.M. Pelayo, Biblioteca Hispano latina clásica VII, CSIC Madrid 1951.
  • J. López Piñero Los impresos científicos españoles de los siglos XV y XVI (inventario, bibliometría y Thesaurus), Valencia 1986.
  • A. Ernout, Plaute Comoedies I, París 1976, pág. XXXV.
  • A. Carrera de la Red, El «Problema de la lengua» en el humanismo renacentista español, Valladolid 1988.
  • Angeli Poliziani quorum primus hic tomus complectitur epŭtolarum Libros X1LMiscelanearum centuriam omnia recens a mendia repugnata. Apud Seb. Gryphium,Lugduni 1523, pág. 418-420. B.N. U-6224.
  • M.A. Plauto Sarsinatio comoediae XX superstites J. Filippus Paresis restituitet notio illustravit. Accessit praeter alia emendatae huic editione Plautus hypobollmaeus hoc est Gildae sapientis Britanni..., Francofurti, Jonas Rhodios 1610.
  • Comoediae nuper emendatae et in eas Pylades Brixiani lucubrationes ThadeiUgoleti et Grapahldi virorum illustrorum scholia. Anselmi Epiphyllides, Parmae 1510.
  • T.M.Plauti Comoediae recognovit brevique adnotatione critica instruxit W.M. Lindsay. Oxford 1904 (reimpresión 1980).
  • J.M. Núñez «En torno al latín renacentista: hacia un intento de caracterización» DURIUS, en prensa.