The influence of the user needs paradigm in specialised lexicographySome reflections in connection with two South African wine dictionaries

  1. van der Merwe, Michele F.
  2. Fuertes Olivera, Pedro Antonio
Revista:
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

ISSN: 1139-7241

Año de publicación: 2014

Número: 27

Páginas: 77-96

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

Resumen

En este artículo se describe la influencia del paradigma lexicográfico relacionado con las necesidades de los usuarios. Este paradigma coincide con la base teórica de la teoría funcional de la lexicografía y su aplicación práctica a la construcción de diccionarios especializados. En concreto, se analiza el tratamiento de la información enciclopédica presente en dos diccionarios dedicados a la misma materia (el vino) y separados por casi 40 años de diferencia. Los dos diccionarios analizados se compilaron en Sudáfrica, uno de ellos en el año 1973 y el otro en el año 2012. El estudio se centra en las etiquetas temáticas, es decir en una estructura lexicográfica muy importante en la lexicografía especializada ya que sin ellas la mayoría de los usuarios tendrían muchas dificultades para acceder a la información que necesitan cuando consultan un diccionario de este tipo. Estas estructuras ayudan más en las diferentes situaciones comunicativas en una lengua extranjera que en la lengua propia del usuario; aparecen en el diccionario de 2012, el South African Trilingual Wine Dictionary, que es un diccionario de acceso libre que puede consultarse en Internet y que tiene como objetivo ayudar a los tres tipos de usuarios descritos hasta la fecha en la literatura lexicográfica: expertos, semi-expertos y legos interesados.

Referencias bibliográficas

  • Alonso, A., C. Millon, C. & G. Williams (2011). “Collocational networks and their application to an e-advanced learner’s dictionary of verbs in science (DicSci)” in I. Kosem & K. Kosem (eds.), Electronic Lexicography in the 21st Century: New Applications for New Users. Proceedings of eLex 2011, Bled, 10-12 November 2011,12-22. Bled http://wwwtrojina.si/elex2011 [10/08/12]
  • Bergenholtz, H. (2012). “Concepts for monofuctional accounting dictionaries”. Terminology 18: 243-263.
  • Bergenholtz, H. & S. Nielsen (2006). “Subject-field components as integrated parts of LSP dictionaries.” Terminology 12: 281 -303.
  • Bergenholtz, H. & S. Tarp (eds) (1995). Manual of Specialised Lexicography. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Bergenholtz, H. & S. Tarp (2002). “Die moderne lexikographische Funktionslehre. Diskussionsbeitrag zu neuen und alten Paradigmen, die Wörterbücher als Gebrauchsgegenstände verstehen”. Lexicographica 18: 253-263.
  • Bergenholtz, H. & S. Tarp (2003). “Two opposing theories: On H.E. Wiegand’s recent discovery of lexicographic functions”. Hermes. Journal of Linguistics 31: 171-196.
  • Bergenholtz, H. & S. Tarp (2004). “The concept of dictionary usage”. Nordic Journal of English Studies 3: 23-36.
  • De Schryver, D-M. (2012). “Trends in twenty-five years of academic lexicography”. International Journal of Lexicography 25: 464-506.
  • Fernández, T. & P. Faber (2011). “The representation of multidimensionality in a bilingualized English-Spanish thesaurus for learners in Architecture and Building Construction.” International Journal of Lexicography 24: 198-225.
  • Fuertes-Olivera, P.A. (2009). “Systematic introductions in specialized dictionaries: Some proposals in relation with the Accounting Dictionaries” in S. Nielsen & S. Tarp (eds), Lexicography in the 21st Century. In Honour of Henning Bergenholtz, 161-178. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
  • Fuertes-Olivera, P.A. (2011). “Equivalent selection in specialized e-lexicography: A case-study with Spanish accounting terms”. Lexikos 21: 95-119.
  • Fuertes-Olivera, P.A. (2012). “Lexicography and the Internet as a re-(source)”. Lexicographica 28: 49-70.
  • Fuertes-Olivera, P.A. & H. Bergenholtz (eds.) (2011). E-Lexicography, The Internet, Digital Initiatives and Lexicography. London & New York: Continuum.
  • Fuertes-Olivera, P.A. & S. Nielsen (2011). “The dynamics of terms in accounting: what the construction of the accounting dictionaries reveals about metaphorical terms in culture-bound subject fields”. Terminology17: 157-180.
  • Fuertes-Olivera, P.A. & S. Nielsen (2012). “Online dictionaries for assisting translators of LSP texts: The Accounting Dictionaries”. International Journal of Lexicography 25: 191-215
  • Fuertes-Olivera, P.A. & S. Tarp (2011). “Lexicography for the third millennium: Cognitiveoriented specialised dictionaries for learners”. Ibérica 21: 141-162.
  • Fuertes-Olivera, P.A., H. Bergenholtz, S. Nielsen & M. Niño Amo (2012). “Classification in lexicography: The concept of collocation in the Accounting Dictionaries”. Lexicographica 28: 291-305.
  • Hanks, P. (2007). Pattern Dictionary of English Verbs. URL: http://deb.fi.muni.cz/pdev [20/01/14]
  • Householder, F.W. & S. Saporta (eds.) (1967). Problems in Lexicography. Bloomington: Indiana University.
  • Kilgarriff, A. (2012). “Book review of P.A. FuertesOlivera & H. Bergenholtz, eds. 2011. ELexicography, the Internet, Digital Initiatives and Lexicography”. Kernerman Dictionary News 20: 26-29.
  • Nielsen S. & R. Almind (2011). “From data to dictionary” in P.A. Fuertes-Olivera & H. Bergenholtz (eds.), e-Lexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography, 141-167. London/New York: Continuum.
  • Nielsen, S. & S. Tarp (eds.) (2009). Lexicography in the 21st Century. In Honour of Henning Bergenholtz. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Rundell, M. (2012). “It works in practice but will it work in theory? The uneasy relationship between lexicography and matters theoretical” in R.V. Fjeld & J.M. Torjusen (eds.), Proceedings of the 15th EURALEX International Congress, 47-92. Oslo: Department of Linguistics and Scandinavian Studies.
  • Svensén, B. (2009). “Subject-field classification of lexicography revisited” in S. Nielsen & S. Tarp (eds.), Lexicography in the 21st Century. In Honour of Henning Bergenholtz, 147-159. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
  • Tarp, S. (2008). Lexicography in the Borderland between Knowledge and Non-Knowledge. General Lexicographical Theory with Particular Focus on Learner’s Lexicography. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
  • Tarp, S. (2012). “Specialised lexicography: 20 years in slow motion”. Ibérica 24: 117-128.
  • Williams, G. (1998). “Collocational networks: Interlocking patterns of lexis in a corpus of plant biology research articles”. International Journal of Corpus Linguistics 31: 151-171.
  • Williams, G. & C. Millon (2009). “The general and the specific: Collocational resonance of scientific language”. Proceedings of the Corpus Linguistics Conference CL2009, 20-23 July 2009. Liverpool: University of Liverpool. URL: http://ucrel.lancs.ac.uk/publications/cl2009/ [20/01/14]
  • (1973). Wine Dictionary (including Viticulture, Winemaking, Wine Chemistry) /Wynwoordeboek (insluitende wingerdbou, wynbereiding, wynkunde). Pretoria: Terminology Section, Languages Services Bureau in Collaboration with the Oenological and Viticultural Research Institute. Department of National Education.
  • (2012). South African Trilingual Wine Industry Dictionary. Winetech and Sawis. URL: www.sawis/dictionary.co.za [10/08/12]