3D in history of the English languageLearning a L2 through history, context and cross-cultural experiences

  1. Ana Sáez Hidalgo 1
  2. Laura Filardo Llamas 1
  1. 1 Universidad de Valladolid
    info

    Universidad de Valladolid

    Valladolid, España

    ROR https://ror.org/01fvbaw18

Revista:
Journal of English Studies

ISSN: 1576-6357

Año de publicación: 2014

Número: 12

Páginas: 127-147

Tipo: Artículo

DOI: 10.18172/JES.2827 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Journal of English Studies

Resumen

Partiendo de los cuatro elementos necesarios para conseguir una competencia comunicativa, se podría decir que aprender una L2 no solo supone superar las diferencias lingüísticas, sino también las culturales. Tomando como punto de partida una doble conceptualización de “cultura”, pretendemos mostrar nuestra experiencia como docentes de historia de la Lengua Inglesa, y la utilidad del eje diacrónico para desarrollar la conciencia crítica intercultural que requiere el conocimiento de una lengua extranjera. Este enfoque cultural tiene como consecuencia una intuición lingüística más certera en la L2”, que resulta del espíritu intercultural crítico adquirido por los estudiantes.

Referencias bibliográficas

  • British Library. “Exhibition. Evolving English: One Language, Many Voices”. (Accessed 10 September 2013)
  • Byram, M. 1997. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevendon: Multilingual Matters.
  • Byram, M. 2008. From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship. Clevendon: Multilingual Matters.
  • Byram, M., Gribkova, B. and H. Starkey, eds. 2002. Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching. A Practical Introduction for Teachers. Strasbourg: Council of Europe. (Accessed 10 September 2013).
  • Cable, T. 2008. “History of the History of the English Language: How Has the Subject Been Studied?” A Companion to the History of the English Language. Eds. H. Momma and M. Matto. Oxford: Blackwell Publishing. 11-17.
  • CEFR. 2001. Common European Framework of Reference for Languages. Cambridge: Cambridge University Press/Council of Europe.
  • Crystal, D. 2010. Evolving English: One Language, Many Voices. London: British Library.
  • Michael R. D. 2007. “The History of the English Language Course. A cross-disciplinary approach to the Humanities”. Arts and Humanities in Higher Education February, 6 (1): 107-113.
  • Hale, M. 2007. Historical Linguistics: Theory and Method. Malden: Blackwell.
  • Hardy, C. 2011. “Language and Education”. Bourdieu, Language and Linguistics. Ed. M. Grenfell. London: Continuum. 170-194.
  • Harrison, S. P. 2003.“On the Limits of the Comparative Method”. The Handbook of Historical Linguistics. Eds. B. D. Joseph and R. D. Janda. Malden: Blackwell. 213-243.
  • von Humboldt, Wilhelm. 1999 (1836). On Language, On the Diversity of Human Language Construction and its Influence on the Mental Development of the Human Species. Ed. Michael Losonsky. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hymes, D. H., ed. 1964. Language in Culture and Society: A Reader in Linguistics and Anthropology. New York, London: Harper and Row.
  • Jaeger. K. 2001. “The Intercultural Speaker and present-day requirements regarding linguistic and cultural competence”. Sprogforum 19: 52-56.
  • Littlewood, W. 1981. Communicative Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mayes, P. 2003. Language, Social Structure and Culture. Amsterdam: John Benjamins.
  • Open University. “The History of English in Ten Minutes”. (Accessed 10 September 2013)
  • Rankin, R. L. 2003. “The Comparative Method”. The Handbook of Historical Linguistics. Eds. B. D. Joseph and R. D. Janda. Malden: Blackwell. 183-212.
  • Richards, J. C. and T. S. Rodgers. 2001. Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Sáez Hidalgo, A. and L. Filardo-Llamas. 2012. “Reflections on e-learning in the new frame of European Higher Education and its consequences for the design of a History of the English Language course”. Convergent Approaches to Medieval English Language and Literature. Eds. J. Martin Arista, R. Torre Alonso, A. Canga Alonso and I. Medina Barco. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 241-272.
  • Saramago, J. 2010. Democracia y universidad. Madrid: Editorial Complutense.
  • Saussure, F. 1983 (1915). Course in General Linguistics. Peru, Illinois: Open Court. Ed. Albert Reidlinger.
  • Schmitt, N. and R. Marsden. 2006. Why is English like That: Historical Answers to Hard ELT Questions. Ann Arbor: University of Michigan Press.
  • Scott, J. 2007. “Giddens and Cultural Analysis: Absent Word and Central Concept”. Cultural Theory. Classical and Contemporary Position. Ed. T. Edwards. London: Sage. 83-106.
  • Seuren, P. A. M. 2004. Western Linguistics: An Historical Introduction. Oxford: Blackwell.
  • Storey, J. 2006. Cultural Theory and Popular Culture: An Introduction. Harlow: Pearson.
  • Strang, B. M. H. 1970. A History of English. London: Methuen.
  • Tucker, K. H. Jr. 1998. Anthony Giddens and Modern Social Theory. London: Sage.