Metaphors in Wine - tasting Notes in English and Spanish

  1. BELÉN LÓPEZ ARROYO
  2. RODA P. ROBERTS
Revista:
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria

ISSN: 1139-7489

Any de publicació: 2017

Número: 19

Pàgines: 139-163

Tipus: Article

Altres publicacions en: Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria

Resum

Conceptual metaphor in cognitive linguistics involves understanding one semantic domain in terms of the other. Conceptual associations between domains have been considered universal, unidirectional and usage - based. However, the concept of universality is rather controversial, si nce it contradicts that of culture: different cultures may convey the same reality by using different metaphorical sources. The purpose of this paper is to examine to what extent the concept of universality holds true for metaphors found in wine - tasting no tes written by wine experts. Our corpus - based methodology involves identifying metaphors linked to selected key terms and analyzing them both quantitatively and qualitatively. Our results show that the differences in English and Spanish cultures do not see m to affect the metaphorical use of language in wine - tasting note

Referències bibliogràfiques

  • Amoraritei, Loredana (2002), “La Métaphore en Oenologie [Metaphores in Oenology], Metaphorik.de, 3, pp. 1-12.
  • Bratoz, Silva (2013), “The Antropomorphic Metaphor in Slovene and English Wine Tasting Discourses”, English Language Overseas Perspectives and Enquiries, X, pp. 23-35.
  • Bruce, Nigel (1999), “Classification and Hierarchy in the Discourse of Wine: Émile Peynaud’s The Taste of Wine”, ASp, 23-26, pp. 149-164.
  • Caballero, Rosario (2007), “Manner-of-Motion Verbs in Wine Description”, Journal of Pragmatics, 39, pp. 2095-2114.
  • Caballero, Rosario (2009), “Cutting across the Senses: Imaginery in Winespeak and Audiovisual Promotion”, in Charles Forceville and Eduardo Urios Aparisi (eds.), Multimodal Metaphors, Berlin / NewYork: Mouton de Gruyter, pp. 73-94.
  • Caballero, Rosario and Iraide Ibarretxe-Antuñano (2013), “Ways of Perceiving, Moving and Thinking: Re-Vindicating Culture in Conceptual Metaphor Research”, Journal of Cognitive Semiotics, 5 (1-2), pp. 268-290.
  • Caballero, Rosario and Emilio Suárez-Toste (2008), “Translating the Senses. Teaching the Metaphors in Winespeak”, in Frank Boers and Seth Lindstromberg (eds.), Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology, Berlin and New York, Mouton de Gruyter, pp. 241-260.
  • Caballero, Rosario and Emilio Suárez-Toste (2010), “A Genre Approach to Imagery in Winespeak”, in Graham Low, Zaziza Todd, Alice Deignan, and Lynne Cameron (eds.), Researching and Applying Metaphor in the Real World, Antwerp, John Benjamins, pp. 265–287.
  • Coutier, Martine (1994), “Tropes et termes: le vocabulaire de la dégustation du vin [Tropes and Terms:WineTasting Vocabulay]”, Meta, 39 (2), pp. 662-675.
  • Fischer, John (2001), The Evaluation of Wine. A Comprehensive Guide to the Art of Wine Tasting, New York, Writers Club Press.
  • Gluck, Malcolm (2003), “Wine Language. Useful Idiom or Idiot-Speak?”, in Jean Aitchison and Diana M. Lewis (eds.), New Media Language, London: Routledge, pp. 107-115.
  • Katz, Albert N. and Tamsen E. Taylor (2008), “The Journeys of Life: Examining a Conceptual Metaphor with Semantic and Episodic Memory Recall”, Metaphor and Symbols, 23, pp. 148-173.
  • Keysar, Boaz et al. (2000), “Conventional Language: How Metaphorical is it?”, Journal of Memory and Language, 43, pp. 576-593.
  • Knowles, Murray and Rosamund Moon (2006), Introducing Metaphor, London, Routledge.
  • Lakoff, John and Mark Johnson (1980), Metaphors We Live by, Chicago, Chicago University Press.
  • Lehrer, Adrienne (2007), “Can Wines be Brawny?”, in Barry Smith (ed.), Questions of Taste: the Philosophy of Wine, New York, Oxford University Press, pp. 127-140.
  • Lehrer, Adrienne (2009), Wine & Conversation, New York, Oxford University Press.
  • Negro Alousque, Isabel (2011), “La metáfora en el discurso enológico español [Metaphors in Spanish Winespeak]”, in M.ª Luisa Carrió Pastor et al. (eds.), La investigación y la enseñanza aplicadas a las nuevas tecnologías, Valencia, Universidad Politécnica de Valencia, pp. 479-489.
  • Pragglejaz Group (2007), “MIP: A Method for Identifying Metaphorically Used Words in Discourse”, Metaphor and Symbol, 22 (1), pp. 1-39.
  • Rossi, Micaela (2012), “Pour une description du processus de création des métaphores dans le langage du vin – étude comparative français-italien”, paper presented at the symposium Unité et Diversité dans le discours sur le vin en Europe, Innsbruck, University of Innsbruck.
  • Steen, Gerard (2007), Finding Metaphor in Grammar and Usage, Antwerp, John Benjamins.
  • Steen, Gerard et al. (2010), A Method for Linguistic Metaphor Identification in Natural Discourse: A Casebook, Antwerp, John Benjamins.
  • Suárez-Toste, Emilio (2007), “Metaphor inside the Wine Cellar: on the Ubiquity of Personification Schemas in Winespeak”, Metaphorik.de, 12, pp. 53-64.