Ejercicios de traiciónintertextualidad, culturalismo y traducción en la poesía contemporánea española

  1. Álvarez Ramos, Eva 1
  1. 1 Universidad de Valladolid
    info

    Universidad de Valladolid

    Valladolid, España

    ROR https://ror.org/01fvbaw18

Aldizkaria:
Estudios Hispánicos

ISSN: 2084-2546

Argitalpen urtea: 2016

Zenbakien izenburua: Traducciones, interpretaciones, equivalencias

Zenbakia: 24

Orrialdeak: 23-35

Mota: Artikulua

DOI: 10.19195/2084-2546.24.2 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openUVADOC editor

Beste argitalpen batzuk: Estudios Hispánicos

Laburpena

Though the classical influence and the culturalist poetry cannot be reduced solely to the use of transtextual procedures, this practice represents a device that fits perfectly within the poetic uses; it helps to build theaestheticinherent to the postmodernthought; and it is raised as the principal representative of this poetic style. In this succinct approach, two metapoetic reflections on the inclusion of intertexts are shown as a paradigm, to make clear that the positions of the poets against intertextuality are mixed, but are equally successful in the postmodern ideology in which much of theproduction of contemporary Spanish poetry is included.