Atenuación en las lenguas indoeuropeasel caso del latín «senex»

  1. Monzó Gallo, Carlos 1
  1. 1 Universitat de València
    info

    Universitat de València

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/043nxc105

Revue:
Faventia

ISSN: 0210-7570

Année de publication: 2018

Número: 40

Pages: 59-73

Type: Article

D'autres publications dans: Faventia

Résumé

El término latino senex ‘anciano’ presenta una alternancia senec-/sen- en su flexión. En este artículo pretendemos demostrar que dicha alternancia se originó en la necesidad de atenuar el efecto pragmático del significado de sen- ‘anciano’ en el vocativo por medio de la derivación diminutiva. Realizamos para ello un análisis semántico y comparativo de los términos que designan la vejez, así como de las categorías del vocativo y del diminutivo.

Références bibliographiques

  • Abuladze, L.; Ludden, A. (2013). «The Vocative in Georgian». En Sonnenhauser, B.; Noel Aziz Hanna, P. (eds.). Vocative! Addressing between System and Performance. Berlín / Boston: De Gruyter Mouton, p. 25-42.
  • Bañón, A.M. (1993). El vocativo. Propuestas para su análisis lingüístico. Barcelona: Octaedro.
  • Beekes, R. (2010). Etymological Dictionary of Greek. Leiden / Boston: Brill.
  • Bomhard, A.R.; Kerns, J.C. (1994). The Nostratic Macrofamily: A Study in Distant Linguistic Relationship. Berlín / Nueva York: Mouton de Gruyter.
  • Brugmann, K. (1908). «Senex. Iuuenis». Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik 15, p. 1-9.
  • Brugmann, K.; Delbrück, B. (1967). Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. 7 vols. Estrasburgo: Karl J. Trübner.
  • Burrow, T.; Emeneau, M.B. (19842). A Dravidian Etymological Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
  • Chantraine, P. (1946). «Les noms du mari et de la femme, du père et de la mère en grec». REG 59-60, fasc. 279-83, p. 219-50.
  • Derksen, D. (2008). Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Leiden / Boston: Brill.
  • De Vaan, M. (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden / Boston: Brill.
  • Dressler, W.U.; Barbaresi, L.M. (1994). Morphopragmatics: Diminutives and Intensifiers in Italian, German and Other Languages. Berlín / Nueva York: Mouton de Gruyter.
  • Duckworth, E.G. (1994). The Nature of Roman Comedy: A Study in Popular Entertainment. Norman (OK): Oklahoma University Press.
  • Erdal, M. (1991). Old Turkic Word Formation. Vol. 1. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
  • Ernout, A. (1946). Philologica I. París: Klincksieck.
  • Ernout, A.; Meillet, A. (20014). Dictionnaire étymologique de la langue latine: Histoire des mots. París: Klincksieck.
  • Ernout, A.; Thomas, F. (20022). Syntaxe latine. París: Klincksieck.
  • Forcellini, E.; Furlanetto, G. (19654). Lexicon Totius Latinitatis. Padua: Gregoriana.
  • François, A. (2013). «Shadows of Bygone Lives: The Histories of Spiritual Words in Northern Vanuatu». En Mailhammer, R. (ed.). Lexical and Structural Etymology: Beyond Word Histories. Berlín: De Gruyter Mouton, p. 185-244.
  • Greenberg, J.H. (2000). Indo-European and its Closest Relatives: The Eurasiatic Family. Vol. 2: Lexicon. Stanford: Stanford University Press.
  • Jurafsky, D. (1996). «Universal Tendencies in the Semantics of the Diminutive». Language 72/3, p. 533-78.
  • Keil, H. (19812). Grammatici Latini. 8 vols. Hildesheim: Georg Olms.
  • Kroonen, G. (2013). Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden / Boston: Brill.
  • Laalo, K. (2007). «Diminutives in Finnish Child-Directed and Child Speech». En Savickienė, I.; Dressler, W.U. (eds.). Acquisition of Diminutives: A Cross-linguistic Perspective. Amsterdam: John Benjamins Publishing, p. 263-78.
  • Lindeman, F.O. (1997). Introduction to the «Laryngeal Theory». Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.
  • Lindsay, W. (1964). Nonius Marcellus: De compendiosa doctrina libros XX. 3 vols. Hildesheim: Georg Olms Verlagsbuchhandlung.
  • Macdonell, A.A. (1910). Vedic Grammar. Estrasburgo: Verlag von Karl J. Trübner.
  • Malcovati, H. (1976-1979). Oratorum Romanorum fragmenta liberæ rei publicæ. 2 vols. Turín: G.B. Paravia.
  • Mansur, R.F. (1956). Tabus Lingüísticos. Río de Janeiro: Organização Simões.
  • Martinet, A. (1955). «Le couple senex – senatus et le ‘suffixe’ -k-». BSL 51, p. 42-56.
  • Miguel i Vergés, M.E. (1963). «Fórmulas de tratamiento en la Ciudad de Méjico». Anuario de Letras 3, p. 35-86.
  • Pokorny, J. (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Berna / Múnich: Francke Verlag.
  • Rédei, K. (ed.) (1988-1991). Uralisches Etymologisches Wörterbuch. 3 vols. Budapest: Akadémiai Kiadó.
  • Ribbeck, O. (1898). Comicorum Romanorum præter Plautum et Syri quæ feruntur sententias fragmenta. 2 vols. Leipzig: Teubner.
  • Rubio, L. (1984). Introducción a la sintaxis estructural del latín. Barcelona: Ariel.
  • Schrijver, P. (1991). The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Latin. Amsterdam / Atalanta: Rodopi.
  • Schwyzer, E. (1939). Griechische Grammatik: Laut- und Formenlehre. I. Band. Múnich: C.H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung.
  • Schwyzer, E. (1950). Griechische Grammatik: Syntax und syntaktische Stilistik. II. Band. Múnich: C.H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung.
  • Smoczyński, W. (2007). Słownik Etymologiczny języka litewskiego. Vilnius: Vilniaus Universitetas.
  • Sonnenhauser, B.; Noel Aziz Hanna, P. (2013). «Introduction: Vocative!». En Sonnenhauser, B.; Noel Aziz Hanna, P. (eds.). Vocative!: Addressing between System and Performance. Berlín / Boston: De Gruyter Mouton, p. 1-24.
  • Starostin, S.A.; Dybo, A.V.; Mudrak, O.A. (2003). An Etymological Dictionary of Altaic Languages. Leiden / Boston: Brill.
  • Trask, R.L. (2008). Etymological Dictionary of Basque. Sussex: University of Sussex.
  • Uría, J. (1997). Tabú y eufemismo en latín. Amsterdam: A.M. Hakkert.
  • Wodkto, D.S.; Irslinger, B.; Schneider, C. (2008). Nomina im Indogermanichen Lexikon. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.