La traducción de la referencia sociocultural de la obra "Un long dimanche de fiançailles" de Sébastian Japrisot
ISSN: 0213-2958
Año de publicación: 2014
Título del ejemplar: Littérature traduite, literatura traducida
Número: 22
Páginas: 51-69
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Anales de filología francesa
Referencias bibliográficas
- Bassnett, Susan. 1980. Translation Studies. Londres/ Nueva York, Routledge.
- Bénévent, Christine. 2004. Le texte en perspective. París, gallimard.
- Fuentes Luque, Adrián. 2008. “Consideraciones sobre la traducción de las referencias culturales subordinadas” in Pajares, Eterio, Raquel Merino & José Miguel Santamaría (eds). Trasvases Culturales: Literatura, Cine, Traducción 3. Universidad del País Vasco. Departamento de Filología Inglesa y Alemana y de Traducción e Interpretación, 159-165.
- Gadamer, Hans george. 1977. Verdad y método. Salamanca, Sígueme.
- García Yebra, Valentin. 1983. En torno a la traducción. Madrid, gredos.
- Gentzler, Edwin. 2008. Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory. Londres/ Nueva York, Routledge.
- Izaguirre, Rosario 2007. “La Lectura Fílmica una intencionalidad de Presencia Educativa” in Razón y Palabra, vol. XII, nº 58, 1-12.
- Japrisot, Sébastien. 2004. Un long dimanche de fiançailles. París, gallimard.
- Japrisot, Sébastien. 2009. Largo domingo de noviazgo. Traducción de Manuel de Lope. Ediciones Urano.
- Moya, Virgilio. 2000. La traducción de los nombres propios. Madrid, Cátedra.
- Rabadán, Rosa. 1991. Equivalencia y traducción. Problemática de la equivalencia translémica inglés-español. León, Universidad de León.
- Rosenblatt, Louise. 2002. Máscaras y espejismos. Una aproximación al impacto mediático. Barcelona, Paidós.
- Sainean, Lazare. 1973. L’argot des tranchées. genève, Slatkine Reprints.
- Tatilon, Claude. 1990. “Le texte publicitaire: traduction ou adaptation?” in META, Journal des Traducteurs, vol. 35, nº 1, 244-246 [Cormier, Monique C. & Jacques Lethuillier (dirs.). Actes du Colloque International La traduction proligère (Université de Montréal 5, 6, 7 octobre 1989). Montréal, Presses de l’Université de Montréal].
- Vilches, Lorenzo. 1983. La lectura de la imagen: prensa, cine y televisión. Barcelona, Paidós.