Comparación del léxico del mundo vitivinícola del ALEA y del Condado de Huelva en la actualidad
- Galloso Camacho, María Victoria 1
- Robles Gómez, Margarita 2
-
1
Universidad de Huelva
info
-
2
Universidad Internacional de La Rioja
info
ISSN: 2605-3136
Ano de publicación: 2023
Volume: 6
Número: 2
Páxinas: 111-136
Tipo: Artigo
Outras publicacións en: RILEX Revista sobre investigaciones léxicas
Resumo
Within the current framework of the Cátedra del Vino of the University of Huelva and the research that we are carrying out to compile the lexicon of the wine world of La Palma del Condado, we make this proposal to compare current data, obtained from La cultura de la viña en la region del Condado (Roldán, 2003) and through surveys, with those collected by the ALEA in the fifties of the last century on maps 187-220. As the VitaLex group of the University of Granada is already doing, this will allow us to establish patterns of vitality and studies on the survival or not of the wine lexicon, as well as possible lexical variations argued from the sociolinguistic changes that define the current commercial world. The objective is to continue investigating and making Huelva's intangible heritage known, on this occasion, from the presentation of the wine lexicon of a geographical area distinguished by its denomination of origin and how this lexicon had already been collected in the ALEA objectively describing the history and the identity of this region.
Referencias bibliográficas
- Águila Escolar, G. (2006). La vida cotidiana andaluza a través del ALEA. En M. I. Montoya Ramírez (ed.), La vida cotidiana andaluza a través de los documentos con valor histórico lingüístico y dialectal (pp. 68-86). Ed. Universidad de Granada.
- ALPI = Navarro Tomás, T. (dir.), Espinosa hijo, A. M., Lindley Cintra, L. F., Borja Moll, F. de, Nobre de Gusmão, A., Otero, A., Rodríguez Castellano, L. & Sanchís Guarner, M. (1962). Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, I, Fonética, I. CSIC.
- Alvar López, M. (1973). Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía (6 tomos en 3 vols.). Universidad de Granada.
- Alvar, M. (1955). Las encuestas del “Atlas lingüístico de Andalucía”. Revista de dialectología y tradiciones populares, 11(3), 231-274.
- Amorós Negre, C. (2014). Las lenguas en sociedad. Editorial Síntesis.
- Blas Arroyo, J. L. (2019). La sociolingüística del español en España. En E. Ridruejo (ed.), Manual de lingüística española (pp. 582-613). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110362084-022
- Borrego, J. (1994). Dificultades para el estudio sociolingüístico del léxico. En B. Garza, J. A. Pascual & A. Alonso (eds.), II Encuentro de lingüistas y filólogos de España y México (pp. 119-131). Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo y Universidad de Salamanca.
- Enjuto Martín, L. (2020). Las unidades fraseológicas de uso común en torno a la cultura del vino y su traducción al inglés [Tesis doctoral dirigida. Universidad de Valladolid]. Base de datos de Tesis Doctorales (TESEO). https://bit.ly/3pQ8Aaa
- Escoriza Morera, L. (2017). Semántica léxica y sociolingüística variacionista: las marcas sociolingüísticas en la descripción semántica del léxico. RILCE: Revista de filología hispánica, 33(3), 1298-1319. https://doi.org/10.15581/008.33.3.1297-1319
- Escoriza Morera, L. (2022). Posibilidades de investigación en el ámbito de la variación léxica. Estudios de variación lingüística: Homenaje a Juan Andrés Villena Ponsoda. Linred. monográfico, XIX. https://doi.org/10.37536/linred.2022.XIX.1874
- Galloso Camacho, M.ª V. (2022). La identidad lingüística andaluza a través de la imagen y del gracejo andaluz. En I. Sacaluga & S. Marsical Vega (coords.), Manifestaciones del Humanismo en el siglo XXI (pp. 230-241). Tirant Lo Blanch.
- García Mouton, P. (2007). Vitalidad y mortandad léxica en las hablas rurales de Madrid. En J. Dorta (ed.), Temas de dialectología (pp. 81-93). La Laguna: Instituto de Estudios Canarios.
- García Mouton, P. (2019). Las palabras se cultivan en el campo. En J. M.ª Merino & Á. Grijelmo García (coords.), Más de 555 millones podemos leer este libro sin traducción: la fuerza del español y cómo defenderla (pp. 279-290). Taurus.
- Martínez Lazán, G. (2016). Los extranjerismos en el español del vino [Tesis doctoral. Universidad de Valladolid]. UVaDOC Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid. https://bit.ly/41RRwOm
- Narbona Jiménez, A. & Méndez-G.ª de Paredes, E. (2022). Nuevo retrato lingüístico de Andalucía. Universidad Internacional de Andalucía. https://doi.org/10.56451/10334/6586
- Roldán, A. (2003 [1966]). La cultura de la viña en la Región del Condado. Universidad de Huelva.