Tratamiento de los niveles lingüísticos en los manuales de español como lengua extranjera para niños y niñas

  1. Carles Navarro Carrascosa 1
  1. 1 Universitat de València
    info

    Universitat de València

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/043nxc105

Journal:
Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

ISSN: 1697-7750

Year of publication: 2022

Issue Title: Español como Lengua Extranjera para niños y adolescentes

Issue: 28

Pages: 139-171

Type: Article

DOI: 10.6035/CLR.6830 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

Sustainable development goals

Abstract

The research proposed here involves an analysis of Sp anish for foreigners textbooks for children at the beginners level. The object of the analysis will be the treatment of the linguistic levels (phonetic - phonological, morphosyntactic, lexical - semantic and pragmatic) and the attention devoted to each level i n the same textbook and also among all the textbooks studied will be compared. The purpose of this study will be to observe if the textbooks dedicate the same importance to the different language levels, if the pragmatic level is as relevant as the rest of the levels, and the type of activities presented in each of them. Therefore, for this article we have designed a methodology based on an analysis sheet focused on the four linguistic levels. Five textbooks have been studied: Uno, dos, tres... ¡Ya! , published by enClave ELE; Superdrago , by SGEL; Colega , by Edelsa; Clan7 con ¡Hola, amigos! by Edinumen; and Lola y Leo , published by Difusión. The conclusions obtained revolve around the presentation of the contents of each level (if it is explicit or im plicit), the presence of communication in each manual (for which the speech acts proposed for instruction will be analyzed) and the relevance of the different language levels in the teaching methods.

Bibliographic References

  • Arroyo Martínez, Laura. 2020. «Léxico funerario en el aula de ELE: colocaciones léxicas con el verbo celebrar y léxico afín». Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 14.
  • Boquete Martín, Gabino. 2014. «Presencia actual de la fonética en el aula de ELE y su reflejo en la enseñanza de la prosodia». Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 3: 7–29.
  • Brodersen, Lucas. 2020. «La enseñanza de la cortesía en ELE: actos de habla y tendencias de investigación». Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 14.
  • Cano Ginés, Antonio. 2004. «El tratamiento del léxico en los diccionarios de ELE». Carabela, 56: 69–97.
  • Calvi, Maria Vittoria. 2006. «El léxico en la enseñanza de ELE con fines específicos». En Comunicar y enseñar a comunicar el conocimiento especializado: homenaje a Amelia de Irazábal, coord. Josefa Gómez de Enterría Sánchez. España: Instituto Cervantes.
  • Cardoso Pulido, Manuel Jesús y Medina Sánchez, Leopoldo. 2016. «Análisis del desarrollo del léxico en los manuales de enseñanza del español como lengua extranjera». En La formación y competencias del profesorado de ELE: XXVI Congreso Internacional ASELE, coords. Olgra Cruz Moya y María Ángeles Lamolda González.
  • Cancela-Pose, Sara. 2021. Análisis del enfoque AICLE en Educación Infantil: la educación musical y auditiva en el aprendizaje de la lengua extranjera. Tesis doctoral dirigida por María Bobadillo-Pérez y Rocío Chao Fernández. Universidad da Coruña.
  • Casany, Mar y Landa, Jon. 2010. «Montañas, puentes y ríos: acercamiento a la pronunciación y a la entonación españolas en niveles iniciales». Foro de profesores de ELE, 6.
  • Fernández Cézar, Raquel, Aguirre Pérez, Constancio y Harris, Christine. 2013. «La formación de maestros en Aprendizaje Integrado de Contenidos en Lengua Extranjera (AICLE): un estudio en Castilla La Mancha». Revista de Formación e Innovación Educativa Universitaria (REFIEDU), Vol. 6, N.º 1: 33–44.
  • Foncubierta Muriel, José Manuel, Fernández Molero, María del Carmen y Gutiérrez Tobar, Diego. 2005. «Las oraciones condicionales en los manuales de ELE: más que una condición». En Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua. Deseo y realidad, coords. Olga Cruz Moya, Juan Manuel García Platero, Juan Pablo Mora Gutiérrez, M.ª Regla Cordero Roffo. Sevilla: ASELE.
  • Gabarda Méndez, Vicente, Rodríguez Regueira, Nerea y González Ruiz, Carlos José. 2021. «Los materiales didácticos digitales en educación infantil: análisis de repositorios institucionales». Revista Iberoamericana de Educación, Vol. 85, N.º 1: 61–79.
  • Gómez Sánchez, María Elena, Guerra Sacas, Luis. 2005. «El léxico especializado en los diccionarios monolingües de ELE». En Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua. Deseo y realidad: Actas del XV Congreso Internacional de ASELE, coords. María Auxiliadora Castillo Carballo, Olga Cruz Moya y M.ª Regla Cordero Raffo. Sevilla: Universidad de Sevilla.
  • Gómez Silva, Silvia. 2019. Análisis sobre el tratamiento de los aspectos léxicos en los manuales de ELE. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares.
  • Igarreta Fernández, Alba. 2021. «La enseñanza de la pronunciación en los manuales de ELE: evaluación y estado actual». Doblele: revista de lengua y literatura, 7.
  • Latinjak, Alexander T. 2014. «Aprendizaje implícito y explícito: entre el hacer y el comprender». En El aprendizaje de la acción táctica, ed. Víctor López Ros. Girona: Universitat de Girona, Servei de Publicacions.
  • Navarro-Carrascosa, Carles. 2021. «La Gramática Cognitiva en los manuales de ELE: análisis y propuesta metodológica». Foro de profesores de ELE, 17: 135–160.
  • Nieto Moreno de Diezmas, Esther y Ortiz Calero, M.ª Cristina. 2017. «Bilingüismo e interculturalidad en Educación Infantil: Aprendiendo por proyectos». Multiárea: revista de didáctica, 9: 24–37.
  • Pages Blanch, Anna, Querol Julián, Mercedes. 2013. «La literatura infantil en el aprendizaje de la lengua extranjera en Educación Primaria: motivación, competencia lingüística y actitud positiva hacia la lengua y cultura». Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil: ANILIJ, 11: 119–135.
  • Pérez Fernández, Lucial María. 2019. «El enfoque léxico en ELE: análisis de manuales de nivel inicial». En Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía hispánica. Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos, coords. María Águeda y Marta Torres Martínez. Barcelona: Octaedro.
  • Pihler, Bárbara. 2020. «La adquisición de la competencia pragmática en ELE: el caso de la evidencialidad». Colindancias: Revista de la Red de Hispanistas de Europa Central, 11: 229–248.
  • Ramírez Sáinz, Laura. 2017. «Didáctica de la fonética en ELE: los elementos segmentales». Revista académica liLETRAd, 3, 1: 235–250.
  • Renau, Irene. 2015. «ntre el léxico y la gramática: diccionarios de ELE para el aprendizaje de los verbos pronominales». En La enseñanza de ELE centrada en el alumno, eds. Yuko Marimoto, María Victoria Pavón Lucero y Rocío Santamaría Martínez. España: ASELE.
  • Rufat, Anna y García Manga, María del Carmen. 2014. «El componente léxico en ELE: aproximación historiográfica». En Métodos y resultados actuales en historiografía de la lingüística, VV.AA. Alemania: Nodus Publikationen.
  • Santamaría Busto. 2010. «Formación y recursos para la enseñanza de la pronunciación y la corrección fonética en el aula de ELE». RedELE: RevistaElectrónica de Didáctica de ELE, 20.
  • Searle, John R. 1980. Actos de habla. Madrid: Cátedra.
  • Trovato, Giuseppe. 2019. «¿Cómo abordan los manuales de español LE/L2 la traducción en el proceso de enseñanza-aprendizaje? ¿Hacia una rehabilitación o desconsideración de la traducción en la didáctica de ELE para italoparlantes?». Tonos digital: Revista de estudios filológicos, 37.