Tradición y censura en las traducciones de literatura infantil y juvenil en la cultura franquista:los cuentos de Perrault en español hasta 1975

  1. Martens, Hanna Veerle Lut
Dirigida por:
  1. Enrique Barcia Mendo Director/a
  2. José Soto Vázquez Director/a
  3. Reine Meylaerts Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Extremadura

Fecha de defensa: 14 de enero de 2016

Tribunal:
  1. D'hulst Lieven Denis A Presidente/a
  2. Cecilia Alvstad Secretario/a
  3. Ramón Pérez Parejo Vocal
  4. Alberto Bustos Plaza Vocal
  5. Carmen Guillén Díaz Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 399254 DIALNET

Resumen

Esta tesis constituye un estudio de 37 ediciones con traducciones españolas de las �Histoires ou contes du temps passé� de Perrault entre 1824 (año de la primera traducción española) y 1975 (año de la muerte de Franco). La investigación combina un análisis diacrónico con otro sincrónico y se centra específicamente en las manipulaciones ideológicas en el texto meta. En cuanto al aspecto diacrónico, se ha elaborado un �stemma� que visualiza la complicada red de influencias entre las diferentes traducciones y que demuestra que casi todos los traductores se han inspirado o basado en traducciones anteriores en lengua castellana. Además, hemos podido descubrir determinadas tendencias y evoluciones a través del tiempo en cuanto a las manipulaciones ideológicas. El estudio sincrónico se basa en los resultados del estudio diacrónico y gira en torno a las traducciones de la segunda parte del franquismo (1959-1975). Nos interesa especialmente en qué medida las normas de la cultura meta en cuanto a la literatura infantil y juvenil se ven reflejadas en las manipulaciones ideológicas del texto meta. Para ello, se ha realizado, entre otras cosas, un estudio de los expedientes de censura franquista relativos a nuestro corpus. Un análisis detallado de las traducciones de �Le petit Poucet� (�Pulgarcito�) se centra en el peso relativo de las traducciones anteriores en las que se basa el nuevo texto meta por un lado y de la censura, entendida como un concepto amplio que abarca la autocensura, la censura estructural y la censura pública, por otro lado.