Estudio contrastivo inglés/español del tratamiento del léxico especializado recogido en dos diccionarios generales bilingüesCollins universal y gran diccionario Oxford

  1. Ortego Antón, María Teresa
unter der Leitung von:
  1. Purificación Fernández Nistal Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad de Valladolid

Fecha de defensa: 06 von November von 2012

Gericht:
  1. José María Bravo Gozalo Präsident
  2. Juan Miguel Zarandona Fernández Sekretär
  3. Josefa Gómez de Enterría Sánchez Vocal
  4. Miriam Seghiri Domínguez Vocal
  5. Raquel Merino-Álvarez Vocal
Fachbereiche:
  1. Lengua Española

Art: Dissertation

Zusammenfassung

El objetivo de nuestra tesis doctoral es obtener una aproximación del tratamiento que del léxico especializado se ofrece en los diccionarios generales bilingües más prestigiosos en formato electrónico de las lenguas inglesa y española. A grandes rasgos, la tesis se estructura en cuatro capítulos. Comenzamos con la descripción de los estudios más representativos publicados hasta la fecha para otros pares de lenguas y en otros contextos geográficos (capítulo I). Las conclusiones que se desprenden de dichos estudios nos sirvieron como base en la que fundamentar nuestra hipótesis de trabajo, así como para diseñar un método de trabajo esencialmente descriptivo que abordase cualitativa y cuantitativamente aquellos componentes que ofrecen datos fiables sobre la gestión de la información de carácter especializado a nivel léxico en nuestra selección de diccionarios (capítulo II). Puesto que prevemos que el tratamiento del léxico especializado de manera global se antoja como una tarea excesivamente amplia a la hora de obtener datos rigurosos, limitamos el estudio a un determinado campo del saber: el de la informática. A continuación, presentamos los datos que se desprenden del análisis, que estructuramos en tres bloques según hagan referencia a la selección, al marcado y al tratamiento macroestructural y microestructural del léxico especializado (capítulo III). Por último, extraemos las conclusiones que se desprenden de los resultados obtenidos y proponemos futuras vías de investigación (capítulo VI). Palabras clave: gestión de la información especializada, diccionario bilingüe, léxico especializado de la informática, marcado del léxico especializado, diccionario electrónico.