El tratamiento de los dominicos en el cinepeculiaridades en el subtitulado de películas multilingües

  1. Carmen Cuéllar Lázaro
Libro:
Arte, religión y traducción
  1. Antonio Bueno García (ed. lit.)

Editorial: Comares

ISBN: 9788490456842

Año de publicación: 2018

Páginas: 327-339

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

En este estudio hemos querido acercarnos a la Orden Dominica para conocer su relación con el llamado séptimo arte. En primer lugar, presentamos algunas obras cinematográficas que tienen entre sus personajes a algún religioso dominico destacado, para ver así el tratamiento que esta Orden ha tenido en el cine. Por otra parte, y desde una perspectiva traductológica, realizamos un acercamiento teórico-práctico a las principales características que definen el subtitulado de una película multilingüe. El análisis de las soluciones adoptadas por los traductores en el proceso de traducción pone en evidencia las dificultades que conlleva el trasvase de este tipo de textos audiovisuales para el traductor.