La transmisión de los “Secretos de mujeres”: de Salerno al siglo XIV

  1. Victoria Recio Muñoz
  2. Ana Isabel Martín Ferreira
Revista:
Ágora: estudos clássicos em debate

ISSN: 0874-5498

Año de publicación: 2019

Número: 21

Páginas: 199-222

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Ágora: estudos clássicos em debate

Resumen

Los libros sobre "secretos", que pretenden revelar los misterios de la naturaleza, se hicieron populares durante la Edad Media, particularmente aquellos centrados en la medicina. Especialmente difundidos fueron los libros de secretos de mujeres, a medio camino entre la medicina teórica y la medicina de corte práctico. Este artículo analiza las formas de transmisión de estos misterios femeninos, que siempre estuvieron condicionados por el tabú. Su origen parte de las traducciones árabes, pasa por la medicina popular, fueron escritos por los autores salernitanos y finalmente se agregaron a los compendios del siglo XIV.

Referencias bibliográficas

  • Referências ALONSO GUARDO, A. (2003), “Trótula y un poema médico de la Collectio Salernitana Parte I: De secretis mulierum”: CFC (L) 23.2 (2003) 381-402.
  • AUSÉCACHE, M. (2007), “Une naissance monstrueuse au Moyen Âge: le frère de Salerne”: Gesnerus 64 (2007) 5-23.
  • BARRAGÁN, J. P. (2010), “Secretos de las mujeres: sangre menstrual y mujer venenosa en la Baja Edad Media”: C. ROSA et alii (coords.), Innovación educativa e historia de las relaciones de género. Valladolid, Universidad de Valladolid, 91-102.
  • BARRAGÁN, J. P. (2011), El De secretis mulierum atribuido a Alberto Magno. Estudio, edición crítica y traducción. Porto, FIDEM.
  • DE RENZI, S. (1853), Collectio Salernitana, II. Napoli, Dalla tipografia del Filiatre, Sebezio.
  • DIEPGEN, P. (1963), Frau und Frauenheilkunde in der Kultur des Mittelalters. Stuttgart, Thieme.
  • GREEN, M. H. (1985), The tranmission of Ancient Theories of Female Phisiology and Disease through the Early Middle Ages. Diss. Princeton University.
  • GREEN, M. H. (1988), “Traittié tout de mençonges. The Secrés de dames, Trotula, and Attitudes toward Women’s Medicine in Fourteenth- and Early-Fifteenth Century France”: M. DESMOND (ed.), Christine de Pizan and the Categories of Difference. Minneapolis, University of Minnesota Press, 146-178.
  • GREEN, M. H. (2000), “From “Diseases of Women” to “Secrets of Women”: the Transformation of Gynecological Literature in the Later Middle Ages”: Journal of Medieval and Early Modern Studies 30.1 (2000) 5-39.
  • HERRERO, M. C. -MONTERO, E. (2012), “Concepción y erotismo en la literatura médica medieval”: CFC(L) 32.2 (2012) 299-314.
  • JACQUART, D. - THOMASSET, C. (1985), Sexualité et savoir médical au Moyen Âge. Paris, Presses Universitaires de France.
  • KING, H. (1998), Hippocrates’ Woman. London―New York, Routledge.
  • MARTÍN, A. I. - GARCÍA, A. (2010), “La tradición manuscrita del Breuiarium de Iohannes de Santo Paulo”: ExClass 14 (2010) 227-248.
  • MONTERO, E. (2008), “El “mal de madre” en La Celestina”: J. M. MAESTRE, J. PASCUAL, L. CHARLO (coords.), Humanismo y pervivencia del Mundo Clásico. Alcañiz-Madrid, IEH-CSIC, 1, 2749-2776.
  • PINTO, L. B. (1973): “The folk practice of gynecology and obstetrics in the Middle Ages”: Bulletin of the History of Medicine 47.5 (sept./oct. 1973) 513-523.
  • ROSA, C. (2010), “Mujeres y sexualidad: vírgenes, viudas, monjas y prosti-tutas”: A. I. MARTÍN (ed.), Medicina y filología. Estudios de léxico médico latino en la Edad Media. Porto, FIDEM, 219-243.
  • SCHUMANN, H. J. von (1975), Sexualkunde und Sexualmedizin in der klassichen Antike. München, Uni-Druck.
  • VEITH, I. (1993), Hysteria: the history of a disease. Chicago, The University of Chicago Press.