La transmisión de los “Secretos de mujeres”: de Salerno al siglo XIV

  1. Victoria Recio Muñoz
  2. Ana Isabel Martín Ferreira
Revista:
Ágora: estudos clássicos em debate

ISSN: 0874-5498

Ano de publicación: 2019

Número: 21

Páxinas: 199-222

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Ágora: estudos clássicos em debate

Resumo

Books about “secrets”, which hint at the revelation of the mysteries of nature, became popular during the Middle Ages, particularly those pertaining to medicine. Espe-cially widespread were books of women’s secrets, halfway between theoretical and practi-cal medicine. This paper analyzes the modes of transmission of these female mysteries, which have always been subjected to taboo. They arose from Arabic translations, were influenced by popular medicine, were written down by the Salernitan authors and finally were added to 14th-century compendia.

Referencias bibliográficas

  • Referências ALONSO GUARDO, A. (2003), “Trótula y un poema médico de la Collectio Salernitana Parte I: De secretis mulierum”: CFC (L) 23.2 (2003) 381-402.
  • AUSÉCACHE, M. (2007), “Une naissance monstrueuse au Moyen Âge: le frère de Salerne”: Gesnerus 64 (2007) 5-23.
  • BARRAGÁN, J. P. (2010), “Secretos de las mujeres: sangre menstrual y mujer venenosa en la Baja Edad Media”: C. ROSA et alii (coords.), Innovación educativa e historia de las relaciones de género. Valladolid, Universidad de Valladolid, 91-102.
  • BARRAGÁN, J. P. (2011), El De secretis mulierum atribuido a Alberto Magno. Estudio, edición crítica y traducción. Porto, FIDEM.
  • DE RENZI, S. (1853), Collectio Salernitana, II. Napoli, Dalla tipografia del Filiatre, Sebezio.
  • DIEPGEN, P. (1963), Frau und Frauenheilkunde in der Kultur des Mittelalters. Stuttgart, Thieme.
  • GREEN, M. H. (1985), The tranmission of Ancient Theories of Female Phisiology and Disease through the Early Middle Ages. Diss. Princeton University.
  • GREEN, M. H. (1988), “Traittié tout de mençonges. The Secrés de dames, Trotula, and Attitudes toward Women’s Medicine in Fourteenth- and Early-Fifteenth Century France”: M. DESMOND (ed.), Christine de Pizan and the Categories of Difference. Minneapolis, University of Minnesota Press, 146-178.
  • GREEN, M. H. (2000), “From “Diseases of Women” to “Secrets of Women”: the Transformation of Gynecological Literature in the Later Middle Ages”: Journal of Medieval and Early Modern Studies 30.1 (2000) 5-39.
  • HERRERO, M. C. -MONTERO, E. (2012), “Concepción y erotismo en la literatura médica medieval”: CFC(L) 32.2 (2012) 299-314.
  • JACQUART, D. - THOMASSET, C. (1985), Sexualité et savoir médical au Moyen Âge. Paris, Presses Universitaires de France.
  • KING, H. (1998), Hippocrates’ Woman. London―New York, Routledge.
  • MARTÍN, A. I. - GARCÍA, A. (2010), “La tradición manuscrita del Breuiarium de Iohannes de Santo Paulo”: ExClass 14 (2010) 227-248.
  • MONTERO, E. (2008), “El “mal de madre” en La Celestina”: J. M. MAESTRE, J. PASCUAL, L. CHARLO (coords.), Humanismo y pervivencia del Mundo Clásico. Alcañiz-Madrid, IEH-CSIC, 1, 2749-2776.
  • PINTO, L. B. (1973): “The folk practice of gynecology and obstetrics in the Middle Ages”: Bulletin of the History of Medicine 47.5 (sept./oct. 1973) 513-523.
  • ROSA, C. (2010), “Mujeres y sexualidad: vírgenes, viudas, monjas y prosti-tutas”: A. I. MARTÍN (ed.), Medicina y filología. Estudios de léxico médico latino en la Edad Media. Porto, FIDEM, 219-243.
  • SCHUMANN, H. J. von (1975), Sexualkunde und Sexualmedizin in der klassichen Antike. München, Uni-Druck.
  • VEITH, I. (1993), Hysteria: the history of a disease. Chicago, The University of Chicago Press.