JOSE MARIA
BRAVO GOZALO
Investigador en el periodo 1987-2013
Publicaciones (21) Publicaciones de JOSE MARIA BRAVO GOZALO
2007
-
Los viajes mágicos de "Don Quijote" de la literatura al cine, 1898-2005
La huella de Cervantes y del Quijote en la cultura anglosajona (Centro Buendía), pp. 517-546
2006
-
Aspects of translation
coord.
Secretariado de Publicaciones
-
Contrastive Analysis of Non-Verbal Elements in the Discourse of Economics in English and in Spanish
Aspects of translation (Secretariado de Publicaciones), pp. 145-172
-
Film Adaptations from Literature: Intersemiotic Translation
Aspects of translation (Secretariado de Publicaciones), pp. 265-297
-
Viajes mágicos, de la literatura al cine y del cine a la literatura
El viaje concluido. Poética del regreso (Secretariado de Publicaciones), pp. 317-336
2005
-
La investigación en traducción cinematográfica en España: el doblaje (inglés-español)
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 123-144
-
La traducción especializada inglés-español:: las nuevas tecnologías de la información como garantía de calidad de la traducción inversa
Nuevas tecnologías en linguística, traducción y enseñanza de lenguas (Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións), pp. 89-108
-
Las interferencias lingüísticas en el doblaje del cine de Hollywood al español
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)
-
Las interferencias lingüísticas en el doblaje del cine de hollywood al español
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)
-
Viajes intersemióticos: de la literatura en lengua inglesa al cine de Hollywood
Towards an understanding of the English language. Past, present and future: studies in honour of Fernando Serrano (Editorial Universidad de Granada), pp. 191-204
2004
-
A new spectrum of translation studies
[Valladolid], Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, Universidad de Valladolid, [2004]
2003
-
La investigación del doblaje de los textos cinematográficos en España
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, Núm. 12, pp. 47-64
2002
-
Cine e traducción. A problemática da traducción do cine de Hollywood
Boletín galego de literatura, Núm. 27, pp. 39-65
2001
-
Pathways of translation studies : [Curso Superior de traducción : inglés-español]
coord.
Centro Buendía
1998
-
La traducción, orientaciones lingüísticas y culturales
Servicio de Apoyo a la Enseñanza
1997
-
Aproximaciones a los estudios de traducción
coord.
Servicio de Apoyo a la Enseñanza
1982
-
Estado actual de la problemática de la aplicación del "Notonial-Fuctional Approach" a la enseñanza de la lengua inglesa
ES: Revista de filología inglesa, Núm. 12, pp. 337-358
1981
-
La primera Historia de la Literatura Inglesa: "the history of english poetry" (1774-1781) de Thomas Warton
ES: Revista de filología inglesa, Núm. 11, pp. 325-348
1980
-
La primera historia de la Literatura Inglesa: "The History of English Poetry" (1774-1781) de Thomas Warton (I)
ES: Revista de filología inglesa, Núm. 10, pp. 289-323
1978
-
Las "Pre-Historias" de la literatura inglesa: 1548-1774
ES: Revista de filología inglesa, Núm. 8, pp. 269-308