MANUEL
RAMIRO VALDERRAMA
Investigador en el periodo 1992-2011
Publicaciones (12) Publicaciones de MANUEL RAMIRO VALDERRAMA
2015
-
¿A qué español traducimos? Delimitación del concepto «español estándar» aplicado a la traducción
Traducimos desde el sur [Recurso electrónico]: actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación : Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013 (Servicio de Publicaciones), pp. 366-378
2012
-
La caracterización de textos translectales y su aprovechamiento en las clases de español
La cultura española, entre la tradición y la modernidad, nuevos retos para la enseñanza del español: actas del XLVI Congreso Internacional de la AEPE (Asociación Europea de Profesores de Español), Campus de Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha, 24-30 de julio de 2011 (Federación de Asociación de Profesores de Español (FASPE)), pp. 31-42
-
La traducción de una película plurilectalmente marcada: el caso de "Amores perros"
Estudios de traducción e interpretación
2006
-
La normativa ortográfica de la RAE. Una lanza por la lógica prosódica de la atildación
Corcillvm: estudios de traducción, lingüística y filología dedicados a Valentín García Yebra (Arco Libros), pp. 991-1028
2001
-
Apuntes semióticos en torno a la traducción de textos transcontextualizados
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 3, pp. 1-22
2000
-
La "traducción" a debate: ¿nuevas/negras perspectivas para viejos/nuevos problemas?
Panorama actual de la lingüística aplicada [Recurso electrónico]: conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje (s.n.), pp. 1405-1416
1999
-
A cien años del 98 lengua española, literatura y traducción: actas del XXXIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español
Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
1996
-
La importancia de la lengua materna en la formación del traductor e intérprete
Una realidad interdisciplinar
1995
-
El énfasis en la prosa de Cela: la repetición como procedimiento connotativo
Valladolid : Secretariado de Publicaciones, Universidad, D.L. 1995
1994
-
Apostilla de la doctrina de la connotación de Greimas
Semiótica(s). Homenaje a Greimas: actas del III Seminario Internacional del Instituto de Semiótica Literaria y Teatral : Madrid, UNED, 26-28 de abril, 1993
-
Connotaciones y traducción: de lo intraducible a lo intraducido en Libro de Manuel, de Julio Cortázar
La traducción de lo inefable . Jorge Guillén, la emoción ontológica. Claude Simón, el diálogo de la voz interior: actas del I Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Soria
-
La traducción de lo inefable . Jorge Guillén, la emoción ontológica. Claude Simón, el diálogo de la voz interior: actas del I Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Soria
coord.
Diputación Provincial de Soria