Departament
Filología Francesa y Alemana
Capítols de llibre (8) Publicacions en què ha participat algun/a investigador/a
2020
-
Didáctica de lenguas extranjeras: el papel de la pragmática lexicultural en la adquisición del léxico
Innovación docente e investigación en arte y humanidades: avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje (Dykinson), pp. 933-944
-
Die Wandlung des Nibelungenmythos in der 'bande dessinée' von Sébastien Ferran "L' Anneau des Nibelungen"
Germanic myths in the audiovisual culture (Narr Franke Attempto), pp. 55-67
-
La literatura contemporánea en lengua alemana a través de sus traductores. La figura de Miguel Sáenz
Hipanística y Traductología: dos pasiones. Jana Kralová in honorem (OMMPRESS), pp. 213-228
-
La traducción religiosa como expresión del canon. Consideraciones a la luz de Jiří Levý
Hipanística y Traductología: dos pasiones. Jana Kralová in honorem (OMMPRESS), pp. 229-242
-
Los mecanismos de formación de palabras en el ámbito de la lingüística aplicada a la enseñanza de DaF: estrategias de aprendizaje
Innovación docente e investigación en arte y humanidades: avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje (Dykinson), pp. 1127-1140
-
Multilingüismo y tercera lengua en la ficción: el subtitulado de obras multilingües y su variabilidad en función del contexto de distribución
De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación (Comares), pp. 155-161
-
Reisen geht durch den magen: innovaciones léxicas en lengua alemana en el ámbito del slow travel en un marco de representación didáctico - practico
Innovación docente e investigación en arte y humanidades: avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje (Dykinson), pp. 223-240
-
Relación entre fraseología y cultura: la tauromaquia en el ámbito español y "Wurst" en alemán
De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación (Comares), pp. 245-255