Publicaciones (13) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2012

  1. Arquitectura y paisajes del imaginario japonés [CD-ROM]: [proyecto de investigación I+D : CSO2009-08530]

    Diputación Provincial de Soria

  2. Der Erlkönig de Goethe como motivo recurrente en las novelas homónimas de M. Tournier y A. Rodríguez Baixeras

    Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, Núm. 24, pp. 471

  3. El aprendizaje cooperativo: un reto para la adquisición de competencias en asignaturas de traducción en el marco del EEES

    Estudios de traducción e interpretación

  4. El discurso realista/fantástico en "Der Kleiderschrank", de Thomas Mann: una poética de la incertidumbre

    Was mich wirklich interessiert. Homenatge a Jordi Jané (Girona : Documenta Universitaria, 2012), pp. 495-504

  5. El espíritu religioso y patriótico en la traducción: La obra de fray VicenteSolano

    Traductores hispanos de la orden franciscana en Hispanoamérica (Universidad Ricardo Palma), pp. 225-248

  6. El relato del pasado en la era pretipográfica. La crónica y la epopeya

    Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, Núm. 25, pp. 121-132

  7. El teatro misionero en las Indias y la traducción simbólica

    La traducción en las artes escénicas (Dykinson), pp. 77-93

  8. J'y suis, j'y reste: análisis discursivo de las cuestiones sobre la nacionalidad francesa en la canción del grupo Zebda

    Anales de filología francesa, Núm. 20, pp. 99-114

  9. L'appel lointain des souvenirs et l'expérience ancienne du vécu dans L'écriture ou la vie de Jorge Semprún

    Comunicación y escrituras: en torno a la lingüística y la literatura francesas

  10. La Cour, la montagne et le temple

    Arquitectura y paisajes del imaginario japonés [CD-ROM]: [proyecto de investigación I+D : CSO2009-08530] (Diputación Provincial de Soria)

  11. La representación del espacio urbano en las canciones de Zebda. Análisis sistémico funcional

    Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Núm. 27, pp. 191-210

  12. Traducción y transformación de una balada de Goethe ('Der Erlkönig') en el sistema literario gallego

    Aspects of Literary Translation: Building Linguistic and Cultural Bridge in Past and Present (Francke Verlag), pp. 177-189

  13. À propos de la réception de Georges Bataille au Japon: de "L'Erotisme à Gogo no eikô" de Yukio Mishima

    Séptimo centenario de los estudios orientales en Salamanca (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 747-754