Saila
Lengua Española
Liburu kapituluak (13) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak
2016
-
"La traviesa de la mar que se faze entre Vermeo y La Rochelle": un viaje de Ayala y su influencia en el Libro de la caza de las aves
Antes se agotan la mano y la pluma que su historia: homenaje a Carlos Alvar (Cilengua. Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española), pp. 631-642
-
6. Sobre la descripción del Cocama por parte del Agustino P. Espinosa y el debate actual sobre su tipología
El escrito(r) misionero: entre ciencia, arte y literatura (OMMPRESS), pp. 87-102
-
Aproximación al "discurso estratégico" de las Relaciones y otros escritos de López Ruiz en la Colombia del siglo XVIII
El español a través del tiempo: estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 797-816
-
Estudio de la obra inédita Gramática elemental de la lengua quiche achi de Rabinal de Gregorio Ramírez Donoso
Dominicos 800 años: Labor intelectual, lingüística y cultural (San Esteban), pp. 147
-
Flexión y derivación en la gramática española a principios del siglo XX
La historiografía lingüística como paradigma de investigación (Visor Libros), pp. 549-568
-
La comunicación audiovisual de los dominicos como ejercicio de traducción intersemiótica
Dominicos 800 años: Labor intelectual, lingüística y cultural (San Esteban), pp. 577
-
Las unidades de significación especializada y su tratamiento en los diccionarios bilingües de inglés-español: un estudio de caso: la informática
Input a Word, Analyze the World (Cambridge Scholars Publishing), pp. 379-397
-
Las unidades de significación especializada y su tratamiento en los diccionarios generales bilingües de inglés-español. Un estudio de caso: La informática
Imput a word, analyze the world: selected approaches to corpus linguistics (Cambridge Scholars Publishing), pp. 379-398
-
Marcelino Menéndez Pelayo, erudito, poeta y traductor
Autores traductores en la España del siglo XIX (Reichenberger), pp. 510-530
-
The Reception of Alfred Lord Tennyson in Spain: Difficulties and Achievements
The Reception of Alfred Tennyson in Europe (Bloomsbury Publishing Plc.), pp. 125-174
-
Vicente de Arana, creador de leyendas vascas y traductor de buena ley
Autores traductores en la España del siglo XIX (Reichenberger), pp. 460-472
-
Vincent Mulberry's "Claudio y la Tabla Redonda" (1976) or the hidden truths of the translation: adaptation of an English original into a Spanish bestselling comic book
Bestseller, gestern und heute: ein Blick vom Rand zum Zentrum der Literaturwissenschaft (Narr Franke Attempto), pp. 200-213
-
Viticultores, pero enoturistas: variación neológica y registros de uso en el lenguaje del vino
Estudios de neología del español (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia), pp. 153-177