Aportaciones congreso (10) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2015

  1. A First Approach to the Contrastive and Translatological Study of English Phrasal Nouns (EPN) in the Spanish and German Languages through Corpora

    Current work in corpus linguistics: working with traditionally- conceived corpora and beyond (cilc2015)

  2. Advertising as a space of plurilingual interaction and intercultural learning

    MULTIMODAL COMMUNICATION IN THE 21ST CENTURY: PROFESSIONAL AND ACADEMIC CHALLENGES

  3. Bifurcación del español en dos continentes: contacto entre indígenas y españoles. "Indianización" e "hispanización" en la Nueva España y sus confines

    Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: (Cádiz, 2012)

  4. Contribución al estudio de la formación y evolución de la titulación periodística: el caso de El Liberal (Madrid, 1879-1939)

    Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: (Cádiz, 2012)

  5. Els vampirs catalans conquereixen el món: La recepció de la traducció anglesa de "Les Històries Naturals" (1960) de Joan Perucho (1920-2003): "Natural History" (1988)

    Actes del Setzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes: Universitat de Salamanca, 1-6 de juliol de 2012

  6. La "Carta de Cisneros" sobre la Toma de Orán (1509) y la difusión de la victoria en Italia por Baltasar del Río: más relaciones post-incunables recuperadas

    Las relaciones de sucesos en los cambios políticos y sociales de la Europa Moderna

  7. Linguistic behaviour in social networking sites used as academic and educative communication tool

    Multimodal communication in the 21st century: professional and academic challenges

  8. Methodological Approach to the Design of Digital Discourse Corpora in Spanish. Proposal of the CODICE Project

    Current work in corpus linguistics: working with traditionally- conceived corpora and beyond (cilc2015)

  9. Sich müde tanzen: un estudio contrastivo y traductológico basado en corpus (DE>ES) de construcciones resultativas con adjetivos predicativos

    Interacciones: reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán

  10. Textual corpora for the analysis of terminological dependency: challenges and premises

    CURRENT WORK IN CORPUS LINGUISTICS: WORKING WITH TRADITIONALLY- CONCEIVED CORPORA AND BEYOND (CILC2015)