Centro
FAC TRADUCCION E INTERPRETACION
Publicaciones (13) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
1998
-
Achille Chavée: del compromiso histórico a la elaboración de un mito
Universidad de Extremadura
-
Algunos recursos léxicos para la expresión de la modalidad en alemán: Las palabras modales "zugegebenermassen", "erklärtermassen" y "eingestandenerweise"
Interlingüística, Núm. 9, pp. 295-300
-
Connotación y traducción en un pasaje de "Madame Bovary" (estudio diacrónico)
Livius: Revista de estudios de traducción, Núm. 11, pp. 9-21
-
El ceremonial barroco y la poesía mural: más ejemplos de literatura efímera
Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO), (Alcalá de Henares, 22-27 de julio de 1996) (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 751-762
-
El traductor frente al galicismo léxico
Les Chemins du texte: VI Coloquio da APFFUE (Santiago, 19, 20 e 21 de febreiro de 1997)
-
Españópolis
[Madrid : Cyan], 1998
-
Estudio de algunos occitanismos corteses en las obras de Gonzalo de Berceo
Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: La Rioja, 1-5 de abril de 1997
-
La traducción literaria como estética de la postmodernidad
Nuevas tendencias y aplicaciones de la traducción
-
La traducción, orientaciones lingüísticas y culturales
Servicio de Apoyo a la Enseñanza
-
Los Gráfitos del Monasterio de San Millán de Suso
Consejería de Educación, Cultura y Deportes
-
Neologismo y traducción
La traducción de la teoría a la práctica (Universidad de Valladolid), pp. 149-158
-
The Dream of the Rood, o el largo camino recorrido desde un poema anglosajón de la Alta Edad Media a una traducción castellana contemporánea: dificultades y logros
La traducción de la teoría a la práctica (Universidad de Valladolid), pp. 117-142
-
Vampiros y succionadores de sangre: A propósito de Léa
Les Chemins du texte: VI Coloquio da APFFUE (Santiago, 19, 20 e 21 de febreiro de 1997)