SILVIA
MONTERO MARTINEZ
Ikertzailea 1997-2006 tartean
Argitalpenak (17) SILVIA MONTERO MARTINEZ argitalpenak
2007
-
La competencia terminológica en traducción e interpretación :: propuesta docente
Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva. Perspectivas aplicadas entre disciplinas: actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. [Recurso electrónico]
2006
-
Process-oriented terminology management in the domain of Coastal Engineering
Terminology, Vol. 12, Núm. 2, pp. 189-213
2005
-
Modelos culturales y discursivos en la traducción de textos de comercio internacional: problemas y soluciones
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, Vol. 51, Núm. 4, pp. 357-379
2004
-
Designing a corpus-based grammar for pragmatic terminographic definitions
Journal of Pragmatics, Vol. 36, Núm. 2, pp. 265-291
-
Esquemas frasémicos y análisis terminológico para la traducción
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 15, pp. 115-139
2003
-
Documentación y adquisición terminográficas basadas en el conocimiento: el caso de la interpretación
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 5, pp. 107-130
-
Estructuración conceptual y formalización terminográfica de frasemas en el subdominio de la oncología.
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), Núm. 19
-
Los frasemas terminológicos del discurso oncológico: estructuración conceptual en Ontoterm
Las lenguas para fines específicos y la sociedad del conocimiento (Universidad Politécnica de Madrid), pp. 221-236
-
Optimización de la adquisición y documentación terminográficas del intérprete: el comportamiento terminográfico en el proceso interpretativo
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003
-
Terminological analysis for translation
Perspectives: Studies in Translatology, Vol. 11, Núm. 4, pp. 293-314
2002
-
Proposal for terminological definitional structure in OntoTerm®
Terminology, Vol. 8, Núm. 1, pp. 57-90
-
Propuesta de estructura definicional terminográfica en OntoTerm
Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, Vol. 8, Núm. 1, pp. 57-90
-
Terminogical phrasemes in Onto Term: a new theorical and practical approach
Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, Vol. 8, Núm. 2, pp. 177-206
-
Terminological phrasemes in OntoTerm®: A new theoretical and practical approach
Terminology, Vol. 8, Núm. 2, pp. 177-206
2001
-
Condicionantes del proceso traductor: un caso de traductor-experto
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 12, pp. 283-300
-
El calco sintáctico y la traducción de colocaciones léxicas
Trabajos en lingüística aplicada (Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA), pp. 751-758
2000
-
La unidad terminológica: de la uniformidad a la variación
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 2, pp. 181-190