Argitalpenak (20) LAURENCE BOUDART argitalpenak

2014

  1. Imitation et simulacre dans l'espace francophone koord.

    Departamento de Filología Francesa y Alemana

2009

  1. La découverte de la patrie dans "Le Tour de la Belgique par deux enfants"

    Texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

  2. WebQuests: Nuevas herramientas metodológicas en el aula de traducción

    INECE 2009: III Jornadas internacionales UPM sobre innovación educativa y convergencia europea : Madrid, 24, 25 y 26 de noviembre de 2009

2006

  1. Traduction des appellatifs dans un texte théatral: Tartufo o el Hipócrita de José Marchena

    Estudios de traducción: problemas y perpectivas (Servicio de Publicaciones), pp. 197-214

  2. Un experimento en la enseñanza de la civilización francesa: espacios y tiempos actuales a través de la creación artística (I)

    Espacio y texto en la cultura francesa = Espace et texte dans la culture française

  3. Un experimento en la enseñanza de la civilización francesa: espacios y tiempos actuales a través de la creación artística (II)

    Espacio y texto en la cultura francesa = Espace et texte dans la culture française

2004

  1. Charles le téméraire ou la nostalgie d' un pays revé

    Isla abierta : estudios franceses en memoria de Alejandro Cioranescu: X Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española

2003

  1. El Hipócrita de José Marchena: une "traduction" du Tartuffe

    El texto como encrucijada: estudios franceses y francófonos

  2. Présence de Pieter Breughel Dans L'oeuvre de Maurice Maeterlinck

    Identités culturelles francophones: de l'écriture à l'image (Universidad de Huelva), pp. 363-374

2002

  1. Du prétexte au texte.: Pour une réhabilitation du texte littéraire en classe de fle.

    La lingüística francesa en el nuevo milenio: Universidad de Lleida, 8, 9 y 10 de noviembre de 2001

  2. L'épreuve du miroir: Orlanda de Jacqueline Harpman

    La Littérature au féminin (Servicio de Publicaciones), pp. 157