Department
Spanish Studies
Conference papers (12) Publications in which a researcher has participated
2011
-
Cooperative learning: a challenge for the acquisition of competences in translation studies within the ehea framework
Edulearn11: 3rd international conference on education and new learning technologies
-
El bilingüismo cultural como camino hacia el bilingüismo a través de los recursos de Internet: el universo musical y sus imbricaciones sociolingüísticas
La Red y sus aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera
-
El registro informal escrito en la enseñanza del Español Lengua Extranjera: análisis del género del correo electrónico
Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE
-
Géneros textuales en el registro periodístico neogranadino del siglo XIX: el redactor americano (1806-1809)
La lengua, lugar de encuentro [Recurso electrónico]: actas del XVI Congreso Internacional de la ALFAL (Alcalá de Henares 6-9 de junio de 2011)
-
Introducción a los americanismos en el Diccionario Castellano del Padre Esteban de Terreros y Pando
Nuevas líneas de investigación en el estudio diacrónico de la lengua española: actas del IX Congreso de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE) : Palma, del 2 al 4 de abril de 2009
-
L'obra artística i literària artúrica d'Alexandre de Riquer(1856-1920): Merlí i Viviana en el modernisme català
Actes del Quinzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes: Universitat de Lleida, 7-11 de setembre de 2009
-
La compilación de DiCoEnviro en español
Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de corpus: Actas del III Congreso Internacional de Lingüistica de Corpus
-
La traducción audiovisual en la liturgia franciscana: la celebración de la Eucaristía en Nuestra Señora de Arantzazu
Los franciscanos hispanos por los caminos de la traducción: textos y contextos : publicación precongresual
-
Portfolio: a non-traditional approach to assessment of competences in translation
Edulearn11: 3rd international conference on education and new learning technologies
-
Profundizando en el desarrollo de la subcompetencia instrumental en la clase de Traducción general C/A (Alemán-Español): Una propuesta didáctica
En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán
-
Rasgos de oralidad en tres recientes traducciones de kerouac al español ( tristessa, big sur, satori en París)
La lengua, lugar de encuentro [Recurso electrónico]: actas del XVI Congreso Internacional de la ALFAL (Alcalá de Henares 6-9 de junio de 2011)
-
The usage of field labels in English-Spanish bilingual e-dictionaries from the perspective of translators
Electronic lexicography in the 21st century: New Applications for New Users : Proceedings of eLex 2011, Bled, 10-12 November 2011