Publicaciones (31) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2004

  1. Aproximación a la traducción castellana del "De regimine principun" de Gil de Roma: estado de la cuestión y análisis de las versiones

    Incipit, Núm. 24, pp. 17-37

  2. Bessie HEAD, Prólogo a Brujería

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 6, pp. 212-212

  3. Construcciones perifrástico-verbales y actitudes evaluativas: un estudio contrastivo español-alemán

    RLA: Revista de lingüística teórica y aplicada, Núm. 42, pp. 87-109

  4. El "catecismo" y la "cartilla" de Fray Dionisio Sanctis en el marco de la lingüística misionera colombiana

    Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística: actas del IV Congreso Internacional de la SEHL. La Laguna (Tenerife), 22 al 25 de octubre de 2003

  5. El arte de cetrería de Federico II

    Ciudad del Vaticano : Biblioteca Apostólica Vaticana ;, 2004

  6. El arte de cetrería de Federico II: (Pal. Lat. 1071)

    Biblioteca Apostolica Vaticana

  7. El léxico de marinería: una fuente de la germanía y de la picaresca

    Artifara: Revista de lenguas y literaturas ibéricas y latinoamericanas, Núm. 4

  8. Elena Sánchez trigo & Oscar Díaz Fauces (eds.), Traducción & Comunicación v. 3, Vigo, Servicio de publicaciones de la Universidad de Vigo, 2002, 162 pp.

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 6, pp. 203-203

  9. Enunciados fraseológicos: fórmulas rutinarias español/italiano

    Lenguaje y textos, Núm. 22, pp. 23-34

  10. Estudio psicolingüístico de la lengua materno-infantil en español y alemán

    Actas del V Congreso de Lingüística General: León 5-8 de marzo de 2002

  11. Fraseología y lexicografía: el tratamiento de la fraseología en los diccionarios bilingües generales italiano/español del siglo XX

    Revista de lexicografía, Núm. 11, pp. 105-147

  12. Fuentes de información en línea para la traducción especializada

    Manual de documentación y terminología para la traducción especializada (Arco Libros), pp. 275-308

  13. Género sin dudas en el ámbito profesional

    Consejería de Educación y Cultura

  14. J.M. Bravo Gozalo (Ed.), Nuevas perspectivas de los Estudios de Traducción, Valladolid, Universidad de Valladolid: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, 2002, 378 pp.

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 6, pp. 204-204

  15. La discontinuidad como estrategia de análisis lingüístico

    Actas del V Congreso de Lingüística General: León 5-8 de marzo de 2002

  16. La traducción francés-español en vitivinicultura

    Isla abierta : estudios franceses en memoria de Alejandro Cioranescu: X Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española

  17. Los ecos de las montañas de José Zorrilla y sus fuentes de inspiración: de Tennyson a Doré

    [Valladolid] : Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, Universidad de Valladolid, [2004]

  18. Los errores espontáneos en la producción lingüística

    Artifara: Revista de lenguas y literaturas ibéricas y latinoamericanas, Núm. 4

  19. Los fondos americanistas del Real Colegio de los PP. Agustinos Filipinos de Valladolid (Biblioteca Teológica y Museo Oriental)

    UniverSOS: revista de lenguas indígenas y universos culturales, Núm. 1, pp. 137-164

  20. Los malentendidos en la comunicación electrónica

    Interlingüística, Núm. 15, pp. 753-762