Departamento
Lengua Española
Capítulos de libro (11) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a
2013
-
El Santo Grial y otras reliquias sagradas en la " Mística Ciudad de Dios " (1670) de la Venerable María de Jesús de Ágreda (1602-1665). " La vida de la Virgen María " al servicio de la teología, la catequética y la liturgia cristiano-franciscanas
La labor de traducción de los franciscanos (Editorial Cisneros), pp. 77-98
-
El rey Arturo y la traducción de "Sketch of the Ancient British History" (c.1772), de Philip Perry (1720-1774), manuscrito conservado en el Royal College of St. Albans, Valladolid
Traducción, mediación, adaptación: reflexiones en torno al proceso de comunicación entre culturas (Frank & Timme), pp. 309-328
-
Fray Miguel Oltra: una visión franciscana de la problemática contemporánea del África colonial y poscolonial. La excepcionalidad española
Los franciscanos y el contacto de lenguas y culturas (Praga: Universidad Carolina de Praga ; Karolinum, 2013), pp. 81-90
-
La enseñanza de la traducción especializada en modalidad mixta (b-learning):: propuesta de diseño curricular y experimentación en el aula
Translating culture (Comares), pp. 1413-1423
-
La recepción del espectador de la voz de Cyrano de Bergerac
Translating culture (Comares), pp. 739-750
-
La traducción audiovisual en la liturgia franciscana: la celebración de la Eucaristía en Nuestra Señora de Arantzazu
La labor de traducción de los franciscanos (Editorial Cisneros), pp. 493-510
-
Los franciscanos en el séptimo arte
Los franciscanos y el contacto de lenguas y culturas (Praga: Universidad Carolina de Praga ; Karolinum, 2013), pp. 219-228
-
Los franciscanos y el estudio de las lenguas otomangueanas en nueva España (s.XVIII)
Los franciscanos y el contacto de lenguas y culturas (Praga: Universidad Carolina de Praga ; Karolinum, 2013), pp. 23-40
-
NeuroNEO, una investigación multidisciplinar sobre la neología terminológica
Puntos de encuentro: los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca (Universidad de Salamanca), pp. 241-260
-
The Treatment of the Character of Merlin in the Spanish Comic El Aguilucho (1959) by Manuel Gago (1925-1980)
Literatur am Rand: Perspektiven der Trivialliteratur vom Mittelalter bis zum 21. Jahrhundert (Gunter Narr Verlag Tübingen), pp. 279-292
-
¿Cómo se gestiona la imagen pública en los intercambios plurilingües?. Análisis de la cortesía verbal en contextos interculturales
El plurilingüismo en la enseñanza en España (Editorial Complutense), pp. 213-227