Publicaciones (21) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2003

  1. Alfred Lord Tennyson y la literatura artúrica española de los siglos XIX y XX: traducción, manipulación e intertextualidad

    [Zaragoza : Universidad de Zaragoza, Servicio de Publicaciones, 2003]

  2. El concepto de equivalencia en las traducciones de textos informáticos en revistas especializadas

    Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003

  3. El poder local en Soria: Ramón Benito Aceña, o la "Política del Reconocimiento"

    El poder local en Castilla: estudios sobre su ejercicio durante la Restauración (1874-1923) (Secretariado de Publicaciones), pp. 103-136

  4. Exposición del legado pictórico de Juan Antonio Gaya Nuño

    Caja Duero

  5. Expresión de la fase inicial de la situación: un estudio contrastivo unilateral (español-alemán) a partir de las construcciones perifrásticas españolas

    STIAL: II Simposio sobre la traducción-interpretación del-al alemán

  6. Expresión de la repetición de una situación: un estudio contrastivo unilateral a partir de construcciones perifrásticas españolas

    Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003

  7. Herman Charles BOSMAN, Un Rip van Winkel Bóer

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 5, pp. 269-269

  8. Jeremy Munday, Introducing Translation Studies. Theories and Applications, London and New York, Routledge, 2001, 222 pp.

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 5, pp. 263-263

  9. La documentación en traducción especializada: el caso de la vitivinicultura

    El texto como encrucijada: estudios franceses y francófonos

  10. La expresión perifrástica de las actitudes subjetivas del hablante en español y sus correspondencias en alemán

    Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 2003

  11. La historiografía de Soria en el siglo XIX

    La memoria histórica de Castilla y León: historiografía castellana en los siglos XIX y XX (Consejería de Educación y Cultura), pp. 49-51

  12. La inestabilidad terminológica en el lenguage médico: el caso de la terminología radiológica

    Terminologia e indústrias da língua: actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia (Instituto de Linguística Teórica e Computacional), pp. 695-712

  13. La terminología de las enfermedades de la vid y sus equivalentes en francés, inglés y alemán

    Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003

  14. La traducción de los rasgos morfosintácticos del inglés coloquial

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 5, pp. 71-106

  15. Las revistas de investigación, información y documentación especialmente orientadas para la traducción

    Una mirada al taller de San Jerónimo: bibliografías, técnicas y reflexiones en torno a la traducción (Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores), pp. 205-218

  16. Los estudios de historia contemporánea de la provincia de Soria

    La memoria histórica de Castilla y León: historiografía castellana en los siglos XIX y XX (Consejería de Educación y Cultura), pp. 299-303

  17. Michel Ballard, Le nom propre en traduction, Paris-Gap, Ophrys, 2001, 231 pp.

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 5, pp. 257-257

  18. Más relaciones histórico-políticas hispalenses del reinado de Felipe IV (1635-1655): aportaciones a un inventario de colecciones particulares

    Encuentro de civilizaciones (1500-1750) : informar, narrar, celebrar: actas del tercer Coloquio Internacional sobre Relaciones de sucesos, Cagliari, 5-8 de septiembre de 2001

  19. The hybrid language and society (Afrikans-English) of the South African postcolonial writing of Pauline Smith (1882-1959) in Spanish translation: Anna's marriage / La boda de Ana (1925)

    Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, Núm. 16, pp. 297-314

  20. Un lustro no es sólo una palabra de seis letras

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 5, pp. 13-15