Centro
FAC TRADUCCION E INTERPRETACION
Publicaciones (14) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2021
-
"Masked" verbal and nonverbal communication: accessible environments in times of pandemic
Comunicación, discapacidad y empleabilidad: el compromiso profesional con la inclusión (McGraw-Hill Interamericana de España), pp. 7-16
-
Achmat Dangor (1948-2020) and M.G. Vassanji (1950-): The Reception of Two Afrindian Voices in Spain
Revista Canaria de Estudios Ingleses, Núm. 82, pp. 123-141
-
Argon Valley, the South African Utopia of Ahmed Essop (1931- ), or Reflections on Why the Story “The Pagans” Will Never be Translated into Spanish
Rethinking society: Individuals, Culture and Migration (New Vision University Press), pp. 22-40
-
Carlos Castilho Pais, Em portugués. Crónicas sobre tradução. In Portuguese. Chronicles about Translation
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 23, pp. 619-621
-
Carmen Valero Garcés (ed.). Technology at the Service of PSIT in Crisis Situations: Experiences and Perspectives / Tecnología al servicio de la TISP en situaciones de crisis: experiencias y perspectivas (inglés/español, USB)
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 23, pp. 601-607
-
Comunicación en tiempos de pandemia: la inclusión de personas con discapacidad
Muros de discriminación y exclusión en la construcción de identidades: la mirada de las ciencias sociales (Dykinson), pp. 332-341
-
David Livingstone, «Viajes y exploraciones en el África del Sur»
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 23, pp. 659-672
-
E-drime. A Spanish-English frame-based e-dictionary about dried meats
Terminology, Vol. 27, Núm. 2, pp. 330-357
-
Eficacia del modelo de aula invertida (flipped classroom) en la enseñanza universitaria: una síntesis de lasmejores evidencias
Revista de educación, Núm. 391, pp. 149-177
-
El orden VS en español: explicación paramétrica para sinohablantes
Revista Iberoamericana de Lingüística: RIL, Núm. 16, pp. 5-26
-
Hermēneus ante el XXV aniversario de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 23, pp. 7-9
-
Los corpus como herramientas para la traducción español-inglés en el sector chacinero en el siglo xxi
Los corpus especializados en la lingüística aplicada: traducción y enseñanza (Universitas Studiorum), pp. 89
-
Los relatos fotográficos como herramientas para trabajar escritura creativa, pensamiento crítico y reflexión
Conference proceedings. CIVINEDU 2021: 5th International Virtual Conference onEducational Research and Innovation
-
The translation of diasporic African Indian autobiographical voices into the languages of Spain: Achmat Dangor (1948-2020) and Moyez G. Vassanji (1950-)
African Perspectives on Literary Translation (Taylor and Francis), pp. 94-109