Publicaciones (14) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2021

  1. "Masked" verbal and nonverbal communication: accessible environments in times of pandemic

    Comunicación, discapacidad y empleabilidad: el compromiso profesional con la inclusión (McGraw-Hill Interamericana de España), pp. 7-16

  2. Achmat Dangor (1948-2020) and M.G. Vassanji (1950-): The Reception of Two Afrindian Voices in Spain

    Revista Canaria de Estudios Ingleses, Núm. 82, pp. 123-141

  3. Argon Valley, the South African Utopia of Ahmed Essop (1931- ), or Reflections on Why the Story “The Pagans” Will Never be Translated into Spanish

    Rethinking society: Individuals, Culture and Migration (New Vision University Press), pp. 22-40

  4. Carlos Castilho Pais, Em portugués. Crónicas sobre tradução. In Portuguese. Chronicles about Translation

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 23, pp. 619-621

  5. Carmen Valero Garcés (ed.). Technology at the Service of PSIT in Crisis Situations: Experiences and Perspectives / Tecnología al servicio de la TISP en situaciones de crisis: experiencias y perspectivas (inglés/español, USB)

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 23, pp. 601-607

  6. Comunicación en tiempos de pandemia: la inclusión de personas con discapacidad

    Muros de discriminación y exclusión en la construcción de identidades: la mirada de las ciencias sociales (Dykinson), pp. 332-341

  7. David Livingstone, «Viajes y exploraciones en el África del Sur»

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 23, pp. 659-672

  8. E-drime. A Spanish-English frame-based e-dictionary about dried meats

    Terminology, Vol. 27, Núm. 2, pp. 330-357

  9. Eficacia del modelo de aula invertida (flipped classroom) en la enseñanza universitaria: una síntesis de lasmejores evidencias

    Revista de educación, Núm. 391, pp. 149-177

  10. El orden VS en español: explicación paramétrica para sinohablantes

    Revista Iberoamericana de Lingüística: RIL, Núm. 16, pp. 5-26

  11. Hermēneus ante el XXV aniversario de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 23, pp. 7-9

  12. Los corpus como herramientas para la traducción español-inglés en el sector chacinero en el siglo xxi

    Los corpus especializados en la lingüística aplicada: traducción y enseñanza (Universitas Studiorum), pp. 89

  13. Los relatos fotográficos como herramientas para trabajar escritura creativa, pensamiento crítico y reflexión

    Conference proceedings. CIVINEDU 2021: 5th International Virtual Conference onEducational Research and Innovation

  14. The translation of diasporic African Indian autobiographical voices into the languages of Spain: Achmat Dangor (1948-2020) and Moyez G. Vassanji (1950-)

    African Perspectives on Literary Translation (Taylor and Francis), pp. 94-109