La comunicación audiovisual de los dominicos como ejercicio de traducción intersemiótica

  1. Ana María Mallo Lapuerta
Libro:
Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción
  1. Antonio Bueno García (ed. lit.)

Editorial: Comares

ISBN: 978-84-9045-664-4

Año de publicación: 2018

Título del volumen: Traducción intersemiótica y artística

Volumen: 3

Páginas: 1121-1129

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

Enmarcada en el Proyecto de Investigación I+D Catalogación y estudio de las traducciones de los dominicos españoles e iberoamericanos, la investigación en el ámbito audiovisual resulta de particular interés en la labor misionera de la Orden. Concretamente, y como podremos comprobar en esta comunicación, el recurso del séptimo arte resulta fundamental para la transmisión del conocimiento. Del mismo modo, nuestro estudio realizará una aproximación a la obra audiovisual de la orden de predicadores (OP.) como parte indispensable en las labores de evangelización y didáctica, destacando la gran labor de traducción llevada a cabo por los dominicos. La extraordinaria biblioteca dominicana de Caleruega (Burgos) nos servirá de guía para el estudio y descripción de las obras más destacadas en el ámbito audiovisual.