Lenguajes de Especialidad de la Lengua Inglesa: Estudios Contrastivos, Terminológicos y de Traducción
Projectes vigents Projectes en què participa algun/a investigador/a
-
SERVICIOS MULTILINGÜES DE TRADUCCIÓN Y DE INTERPRETACIÓN.
PURIFICACIÓN FERNÁNDEZ NISTAL
-
CONTRATO INVESTIGO MINISTERIO: RECOPILACIÓN Y ANÁLISIS DE MATERIALES MULTILINGÜES EN INGLÉS, FRANCÉS/ALEMÁN Y ESPAÑOL EN DIVERSAS PLATAFORMAS; COMPILACIÓN DE CORPUS PARALELOS Y COMPARABLES MULTILINGÜES ORALES Y ESCRITOS; ETIQUETADO PRAGMÁTICO, RETÓRICO Y LÉXICO SEMÁNTICO
PURIFICACIÓN FERNÁNDEZ NISTAL
-
CONTRATO INVESTIGO MINISTERIO: RECOPILACIÓN Y ANÁLISIS DE MATERIALES MULTILINGÜES EN INGLÉS, FRANCÉS/ALEMÁN Y ESPAÑOL EN DIVERSAS PLATAFORMAS; COMPILACIÓN DE CORPUS PARALELOS Y COMPARABLES MULTILINGÜES ORALES Y ESCRITOS; ETIQUETADO PRAGMÁTICO, RETÓRICO Y LÉXICO SEMÁNTICO¿
PURIFICACIÓN FERNÁNDEZ NISTAL
Projectes finalitzats Projectes finalitzats en què ha participat algun/a investigador/a
2023
-
FORMACIÓN ONLINE PARA LAS INDUSTRIAS DEL LENGUAJE
VERONICA ARNAIZ UZQUIZA
-
FOIL. FORMACIÓN ONLINE PARA LAS INDUSTRIAS DEL LENGUAJE
VERONICA ARNAIZ UZQUIZA
-
TCUE.9- POC: Herramienta de traducción y redacción semiautomática español-inglés del torrezno y de las fichas descriptivas de embutidos (TorreznoTRAD)
MARIA TERESA ORTEGO ANTON
2022
-
TECHWRITNG TOOLS: HERRAMIENTAS PARA LA AYUDA A LA ESCRITURA DE TEXTOS ESPECIALIZADOS EN LENGUA INGLESA
MARIA BELEN LOPEZ ARROYO
-
TORREZNOTRAD: DISEÑO DE UN PROTOTIPO DE APLICACIÓN SEMIAUTOMÁTICA DE TRADUCCIÓN Y DE REDACCIÓN DEL ESPAÑOL AL INGLÉS DE FICHAS DESCRIPTIVAS DE TORREZNOS Y ADOBADOS BASADO EN CORPUS PARA LA WEB 2.0. Y 3.0.
MARIA TERESA ORTEGO ANTON
2018
-
CARESS ENFERMERIA. SECTOR SKILLS FOR ELDERLY HOMECARE-AN INTEGRATED FRAMEWORK FOR DOMICILIARY.
MARIA JOSE CASTRO ALIJA
-
DIRECCIÓN DE TRABAJOS FIN DE MÁSTER DENTRO DEL "MÁSTER ENSEÑANZA E ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA PERIODO 6"
MARIA TERESA ORTEGO ANTON
2017
2016
2014
-
TRADUCCIONES, CONSULTAS TERMINOLÓGICAS, INGLÉS CIENTÍFICO, TECHINICAL WRITING
PURIFICACIÓN FERNÁNDEZ NISTAL
2013
2012
-
LOS IDIOMAS AL SERVICIO DEL TURISMO RURAL DE CASTILLA Y LEÓN: OPTIMIZACIÓN DE LOS MÉTODOS DE CAPTACIÓN, FIDELIZACIÓN Y ATENCIÓN AL TURISMO DE HABLA INGLESA, PORTUGUESA Y FRANCESA
LEONOR PEREZ RUIZ
-
AYUDAS PIF-UVA (2+2) DE VALENTINA GUITTO PARA LA REALIZACIÓN DE LA TESIS DOCTORAL: ESTUDIO DEL COMPORTAMIENTO DEL LÉXICO DE LA MODA y DE su FRASEOLOGÍA COMO REFERENTES CULTURALES EN LAS TRADUCCIONES DEL CINE DE HOLLYWOOD
JOSE MARIA BRAVO GOZALO
-
AYUDAS PIF-UVA (2+2) DE MARIA TERESA ORTEGA ANTÓN PARA LA REALIZACIÓN DE LA TESIS DOCTORAL: ESTUDIO CONTRASTIVO INGLÉS/ESPAI'IOL DEL LÉXICO ESPECIALIZADO RECOGIDO EN LOS DICCIONARIOS GENERALES BILINGÜES DE REFERENCIA
PURIFICACIÓN FERNÁNDEZ NISTAL
2011
2009
2008
-
TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES Y ASESORIA LINGÜÍSTICA
JOSE MARIA BRAVO GOZALO
-
FASE DE CONTRATO DE LA AYUDA PIF-JCYL DE BAYÓN GARCÍA, CRISTINA PARA LA REALIZACIÓN DE LA TESIS DOCTORAL: THE CONCEPT OF 'GENETIC MODIFICATION' IN A DESCRIPTIVE TRANSLATION STUDY (DTS) OF AN ENGLISH-SPANISH CORPUS OF POPULAR SCIENCE BOOKS ON GENETIC ENGINEERING: DENOMINATIVE VARIATION, SEMANTIC PROSODY AND IDEOLOGICAL ASPECTS OF TRANSLATION STRATEGIES
JOSE MARIA BRAVO GOZALO
2007
-
S.T.R. TERMINOLOGÍA BILINGÜE Y TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
JOSE MARIA BRAVO GOZALO
2006
-
TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES Y ASESORÍA LINGÜÍSTICA
JOSE MARIA BRAVO GOZALO
-
CREACIÓN DE UN DICCIONARIO TERMILOLÓGICO INGLÉS-ESPAÑOL DE DIAGNÓSTICO POR IMÁGEN EN RESONANCIA MAGNÉTICA.
BEATRIZ MENDEZ CENDON
-
ELABORACIÓN DE UN DICCIONARIO EN LÍNEA, INGLÉS-ESPAÑOL, DEL CAMPO DE LA INNOVACIÓN (NIVEL TÉCNICO)
ISABEL PIZARRO SANCHEZ