Publicaciones (46) Publicaciones de SABINE GECK SCHELD

2023

  1. Glas als Leitmotiv in Andreas Hillgers Bauhaus-Roman "gläserne zeit" (2013)

    Revolution!: Deutschsprachige Kulturen im Umbruch 1918-1968 (Erich Schmidt), pp. 365-376

2022

  1. Hänsel und Gretel auf Lanzarote: Neujahr von Juli Zeh

    Revista de filología alemana, Núm. 30, pp. 101-115

2018

  1. Guten appetit! las fórmulas rutinarias y el script del acto de comer desde una perspectiva intercultural (alemán-español)

    Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics, Núm. 20, pp. 151-162

2017

  1. Die Aneignung des Fremden in Eugen Ruges Cabo de Gata

    Spanische Städte und Landschaften in der deutschen (Reise)literatur / Ciudades y paisajes españoles en la literatura (de viajes) alemana (Peter Lang), pp. 171-182

  2. Las conceptualizaciones metafóricas de loco y verrückt como base semántica de fraseologismos y palabras de sentido figurado en español y alemán.

    Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán) (Iberoamericana Vervuert), pp. 151-164

2016

  1. Escritores como figuras literarias: Feuchtwanger y Brecht en la novela "Sunset" de Klaus Modick

    "La literatura es algo más que el texto": homenaje a Luis Á. Acosta Gómez (Peter Lang), pp. 203-214

  2. Gitano und Payo, Christ und Heide, Food und Non-Food:die semantische Beschreibung einer besonderen Art vonantonymischen Wortpaaren

    La lengua alemana vista desde dentro y desde fuera: estudios sobre su sistema, su enseñanza y su recepción = die deutsche sprache - intern und extern : untersuchungen zu system, vermittlung und rezeption (Dykinson), pp. 129-142

  3. Storm, Theodor: O xinete do cabalo branco. Trad. de Rosa Marta Gómez Pato.Santiago de Compostela: Hugin e Munin 2015. 136 pp.

    Revista de filología alemana, Núm. 24, pp. 228-229

2015

  1. Die metaphorische Konzeptualisierung des Krieges im Mädchenbuch: Else Urys Nesthäkchen im Weltkrieg (1916)

    Retornos: La Primera Guerra Mundial en el contexto hispano-alemán (V&Runipress Universitätsverlag Osnabrück), pp. 101-110

2014

  1. El hombre del sur. El modelo cognitivo idealizado presente en las guías de viajes alemanas de España (ca. 1950-1970)

    El sur también existe: hacia la creación de un imaginario europeo sobre España (Iberoamericana Vervuert), pp. 169-184

  2. Kulturelle Salienz in alltagssprachlichen deutschen Bildwörterbüchern

    Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, Núm. 27, pp. 181-192

  3. Phraseologie der Sinne

    Kontrastive Phraseologie: Deutsch - Spanisch (Tübingen: Groos Edition Julius im Stauffenburg Verlag, 2014), pp. 99-111

  4. “Du dauerst mich!” La expresión de las emociones en los cuentos de los hermanos Grimm

    Revista de filología alemana, Núm. 22, pp. 169-188

2013

  1. Kleists marquise von O...-Methaphorisch

    Heinrich von Kleist: crisis y modernidad (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 87-96

  2. Land als"Basic-level"-Konzept, seine semantischen Eigenschaften

    Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, Núm. 26, pp. 313-324

  3. Phraseologismen und Metaphern in Goethes “Werther” und ihre Übersetzung ins Spanische, Galicische und Katalanische

    Phraseodidactic studies on German as a foreign language (Verlag Dr. Kovac), pp. 55-68

  4. Waschechte Berliner und Möchtergen-Casanovas: Heckenausdrücke im Bereich des deutschen Nomens

    Rückblicke und neue perspektiven

2012

  1. Barbara Frischmuths "Die Entschlüsselung" - ein philologischer Roman

    Was mich wirklich interessiert. Homenatge a Jordi Jané (Girona : Documenta Universitaria, 2012), pp. 485-494