MARIA JESUS
GARCIA GARROSA
PROFESORES TITULARES DE UNIVERSIDAD
Publicacions (91) Publicacions de MARIA JESUS GARCIA GARROSA
2024
-
La censura de Clara Harlowe (1793–1796): el reconocimiento del prestigio de Samuel Richardson
Bulletin of Spanish Studies, Vol. 101, Núm. 2, pp. 289-311
-
Las traductoras dieciochescas ante la censura
La censura en la España del siglo XVIII: Nuevas aproximaciones (Trea), pp. 71-86
2023
-
Los censores y el pensamiento traductor en la España del siglo XVIII
Elementos para una articulación del pensamiento sobre la traducción en España (Edition Reichenberger), pp. 89-104
2022
-
Business and Businessmen in Eighteenth-Century Spanish Drama
Protagonists of Production in Preindustrial European Literature (1700-1800): Male and Female Entrepreneurs, Craftspeople, and Workers (Peter Lang), pp. 131-147
-
Las traductoras españolas del siglo XVIII. Nuevas perspectivas de análisis literarias y socioculturales
Cuadernos de estudios del siglo XVIII, Núm. 32, pp. 233-270
-
Traducción, censura y suscripción de Historiade Carlos Grandison (1793-1798) de Samuel Richardson, o la batalla por el mercado de la novela en España a finales del siglo XVIII
El mundo del libro y la cultura editorial en la España del siglo XVIII (Trea), pp. 239-253
2019
-
Los lectores españoles de Samuel Richardson: Un estudio de la suscripción a Clara Harlowe (1794-1796)
Cuadernos de Ilustración y Romanticismo: Revista del Grupo de Estudios del siglo XVIII, Núm. 25, pp. 587-608
-
Translation in enlightenment Spain
The Routledge Companion to the Hispanic Enlightenment (Taylor and Francis), pp. 258-270
2018
-
Eduardo Marquina, ¿traductor a su pesar?
Creación y traducción en España (1898-1936): protagonistas de una historia (Reichenberger), pp. 109-125
-
El precio de leer a los clásicos en el siglo XVIII: los lectores españoles de versiones vendidas por suscripción
Cuadernos de estudios del siglo XVIII, Núm. 28, pp. 51-71
2017
-
Manuel-Reyes GARCÍA HURTADO (ed.), «El siglo XVIII en femenino. Las mujeres en el Siglo de las Luces», Madrid, Síntesis, 2016, 436 págs.
Cuadernos de estudios del siglo XVIII, Núm. 27, pp. 349-354
-
María Rosa de Gálvez: la ambición del Parnaso
Ser autor en la España del siglo XVIII (Trea), pp. 429-454
-
«El debate literario-político en la prensa cultural española (1801-1808)», de José Checa Beltrán
Castilla: Estudios de Literatura, Núm. 8
2016
-
Félix Enciso Castrillón: hacia la profesionalización del traductor a principios del siglo XIX
Autores traductores en la España del siglo XIX (Reichenberger), pp. 59-70
-
José María de Carnerero: la traducción como forma de creación
Autores traductores en la España del siglo XIX (Reichenberger), pp. 129-138
-
José Mor de Fuentes o el orgullo del traductor
Autores traductores en la España del siglo XIX (Reichenberger), pp. 28-36
-
Los suscriptores de "La Casandra" (1792). Una aproximación al público lector de novelas en la España de finales del siglo XVIII
Mélanges de la Casa de Velázquez, Núm. 46, pp. 219-238
-
Pensar la traducción en la España del siglo XIX
Madrid, Escolar y Mayo, 2016
-
Reflexiones sobre la traducción en España: 1800-1830: entre tradición y renovación
Pensar la traducción en la España del siglo XIX (Madrid, Escolar y Mayo, 2016), pp. 13-96
-
The subscribers to La Casandra (1792). A look at the novel-reading public in late 18th-century Spain
Melanges de la Casa de Velazquez, Vol. 46, Núm. 2, pp. 219-238