Publicaciones (60) Publicaciones de MARIA JESUS PEREZ IBAÑEZ

2023

  1. Médicos traductores y una traducción de Plauto

    E-Spania: Revue électronique d'études hispaniques médiévales, Núm. 46

  2. Un "casus mirus", o cómo curar con ingenio una dolencia: Amato Lusitano, curación 6.42

    La medicina en la Edad Moderna desde el prisma de las Humanidades (De Gruyter), pp. 221-238

2022

  1. Otium et negotium en los Césares de Suetonio

    PINGVIS HVMVS: Volúmenes dedicados a la profesora Francisca Moya del Baño (Sociedad de Estudios Latinos), pp. 1139-1148

2021

  1. Antonio Luis, asimilación y traducción de Galeno en el siglo XVI

    Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes (Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 245-271

  2. Victus Ordine Constituto: la alimentación en la medicina de Amato Lusitano, una aproximación

    Asclepio: Revista de historia de la medicina y de la ciencia, Vol. 73, Fasc. 1

2020

  1. Amato Lusitano: El relato patográfico del morbo gálico

    Acta Conventus Neo-Latini Albasitensis: proceedings of the seventeenth International Congress of Neo-Latin Studies (Albacete 2018) (Brill Academic Publishers), pp. 450-461

  2. Amato ante el morbo gálico

    Praxi theoremata coniungamus. Amato Lusitano y la medicina de su tiempo (Guillermo Escolar Editor), pp. 179-200

  3. Luis Unceta Gómez y Carlos Sánchez Pérez (editores), En los márgenes de Roma. La antigüedad romana en la cultura de masas contemporánea

    Minerva: Revista de filología clásica, Núm. 33, pp. 317-321

  4. R. López Gregoris (ed.), Drama y dramaturgia en la escena romana. III Encuentro Internacional de Teatro Latino, Zaragoza, Pórtico, 2019, 381 pp.

    Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos, Vol. 40, Núm. 1, pp. 149-153

2019

  1. El Anfitrión de Alonso de Santos

    Clásicos en escena ayer y hoy (Imprensa da Universidade de Coimbra), pp. 621-644

2018

  1. Fray Bernardino de Laredo como traductor de textos médicos

    Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, Vol. 19, Núm. 48, pp. 220-231

  2. Ulises y Penélope en Madrid ("Los estados carenciales" de Ángela Vallvey)

    Ágora: estudos clássicos em debate, Núm. 20, pp. 307-329

2015

  1. António Luiz, aproximación a un médico humanista

    Humanismo y pervivencia del mundo clásico. V: homenaje al profesor Juan Gil (Instituto de Estudios Humanísticos), pp. 2009-2022

2014

  1. Epigramas �de médicos� en las selecciones de J. Soter (1528) y J. Cornario (1529)

    Ágalma: ofrenda desde la Filología Clásica a Manuel García Teijeiro (Universidad de Valladolid), pp. 1249-1255

2013

  1. Dos ediciones jesuitas de la Antología Planudea

    Καλὸς καὶ ἀγαθὸς ἀνήρ διδασκάλου παράδειγμα: homenaje al profesor Juan Antonio López Férez (Ediciones Clásicas), pp. 599-604

2012

  1. António Luís y sus traducciones de textos no médicos

    Myrtia: revista de filología clásica, Núm. 27, pp. 259-280

  2. Las ediciones de la "Antología Planudea" de Soter (1528) y Cornario (1529): estudio comparativo

    Analecta malacitana: Revista de la Sección de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras, Vol. 35, Núm. 1, pp. 9-36