Publicacions (56) Publicacions en què ha participat algun/a investigador/a

2023

  1. El asesinato y la traducción consideradas como dos Bellas Artes

    Diacrítica, Vol. 37, Núm. 3, pp. 88-102

  2. "Flipando en colores" con la inmunología

    Invirtiendo la enseñanza. "Flipped learning", de la teoría a la práctica (Editorial Graó), pp. 131-140

  3. Aproximación a la identidad traductora de Carmen Bravo-Villasante

    Nuevos avances en torno a la traducción humanística: de la tradición a la revolución digital (Comares), pp. 35-54

  4. Carlos Hernández Sacristán (2022): Presencia y palabra. Una antropología del decir, Valencia, Tirant humanidades, 207 pp.

    Revista de investigación lingüística (RIL), Núm. 26, pp. 269-271

  5. Coloquio sobre antropología: una mirada entre pasado y futuro, entrevista a Luigi M. Lombardi Satriani

    Revista Andaluza de Antropología, Núm. 24, pp. 136-188

  6. Corpus de interacciones digitales: sistematización de técnicas para recoger datos en WhatsApp

    Cuadernos.Info, Núm. 54, pp. 117-139

  7. Corpus oral de la comunidad de habla LGTBI: materiales para la investigación en lingüística queer hispánica

    Editorial Universidad de Alcalá

  8. Cuando el cuerpo es la frontera. Construcción discursiva en la prensa escrita española de la identidad disidente de Conchita Wurst

    Representaciones críticas en el sistema sexo/género: Entre lo transnacional y lo local (edUPV, Editorial Universitat Politècnica de València), pp. 107-129

  9. Destins croisés de la traduction pédagogique et du culturel vitivinicole dans l’enseignement-apprentissage du français langue étrangère: prédominance, disparition et réhabilitation

    Nuevos avances en torno a la traducción humanística: de la tradición a la revolución digital (Comares), pp. 133-148

  10. El tratamiento de la discapacidad intelectual en la literatura en inglés y su traducción al español: el caso de las novelas Flowers for Algernon (1959) y Lottery (2007)

    Nuevos avances en torno a la traducción humanística: de la tradición a la revolución digital (Comares), pp. 211-224

  11. El uso de la medicina gráfica en el aula: la infografía como recurso didáctico para la formación del alumnado en traducción

    Edunovatic2023. Conference Proceedings: 8th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT November 29 - 30, 2023

  12. Explorando el Planeta UVaInteracción

    Innovación docente en Educación Superior: interacción, participación y colaboración (Universidad de Valladolid), pp. 23

  13. Explorando el planeta UVaTeams

    Innovación docente en Educación Superior: interacción, participación y colaboración (Universidad de Valladolid), pp. 125

  14. FOIL (Formación Online para las Industrias del Lenguaje): la formación en traducción en la era digital

    redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, Núm. 17, pp. 7-19

  15. From corpora to a semi-automatic tool: The use of model lines for the development of TorreznoTRAD

    Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace (De Gruyter), pp. 105-118

  16. Guía de intervención logopédica en los trastornos neurocognitivos y del envejecimiento

    Síntesis

  17. Innovación docente en Educación Superior: desafíos y buenas prácticas

    Innovación docente en Educación Superior: interacción, participación y colaboración (Universidad de Valladolid), pp. 15

  18. Innovación docente en Educación Superior: interacción, participación y colaboración

    Universidad de Valladolid

  19. Interpreting and translation for agri-food professionals in the global marketplace

    De Gruyter, pp. 1-271

  20. Introducción

    MariCorners Vol. II: Hacia la construcción de un espacio académico queer en español (Egales), pp. 13-16