Centro
FAC TRADUCCION E INTERPRETACION
Artículos (12) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2009
-
" Defiance", a postcolonial novel by the Ethiopian Abbie Gubegna: the rights of a free people under Italian Fascism
Liburna, Núm. 2, pp. 125-151
-
"Los Pazos de Ulloa / The House of Ulloa" o la recepción de la obra de Emilia Pardo Bazán en lengua inglesa: la necesidad de impulsar su traducción
La Tribuna: cadernos de estudios da Casa Museo Emilia Pardo Bazán, Núm. 7, pp. 197-222
-
Comprender para traducir
Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Núm. 24, pp. 163-170
-
Desarrollo conjunto de competencias mediante la colaboración interdisciplinar. Algunas experiencias en la licenciatura de Traducción e Interpretación: Experiencias de colaboración a través de proyectos interdisciplinarios
@tic. revista d'innovació educativa, Núm. 3, pp. 52-61
-
El tratamiento de los estereotipos en el aula de ELE: una experiencia práctica
Foro de profesores de E/LE, Núm. 5, pp. 1-6
-
La traducción española de 1807 del Catecismo para el uso de todas las Iglesias del Imperio francés: la invasión de almas ajenas
e-Legal History Review, Núm. 8
-
Montmartre visto por Daniel González
Codal: revista de creación literaria y artística, Núm. 2, pp. 107-120
-
O realce totalizador en español e alemán. Un estudio retórico-contrastivo e descritivo de traducións de sitios web corporativos de adegas
Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 15, pp. 87-118
-
Sobre la cristianización de cultos paganos: el monte San Lorenzo
Piedra de rayo: Revista riojana de cultura popular, Núm. 32, pp. 54-59
-
Sobre nuestra segunda década, bases de datos y visibilidad
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 11, pp. 279-279
-
Tune in
Modern English teacher, Vol. 18, Núm. 1, pp. 30
-
Western Indians and Eastern Spaniards in the territory of "La Florida" early in the 16th century: a story of speakers, interpreters and translators
Futhark: revista de investigación y cultura, Núm. 4, pp. 261-284