Publicaciones (27) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2013

  1. Eduard Bartoll, La subtitulació. Aspectes teòrics i pràctics, Vic, Eumo Editorial, 2012, 215 pp.

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 15, pp. 351-354

  2. El Santo Grial y otras reliquias sagradas en la " Mística Ciudad de Dios " (1670) de la Venerable María de Jesús de Ágreda (1602-1665). " La vida de la Virgen María " al servicio de la teología, la catequética y la liturgia cristiano-franciscanas

    La labor de traducción de los franciscanos (Editorial Cisneros), pp. 77-98

  3. El prestigio de la moda: moda y "movimiento estético"

    Alma ars: estudios de arte e historia en homenaje al Dr. Salvador Andrés Ordax (Universidad de Valladolid), pp. 483-490

  4. El primer liberalismo en Castilla la Vieja y León: la articulación de la representación política liberal en un contexto de guerra

    Castilla la Vieja y León en las Cortes de Cádiz (Fundación Villalar Castilla y León), pp. 81-94

  5. El rey Arturo y la traducción de "Sketch of the Ancient British History" (c.1772), de Philip Perry (1720-1774), manuscrito conservado en el Royal College of St. Albans, Valladolid

    Traducción, mediación, adaptación: reflexiones en torno al proceso de comunicación entre culturas (Frank & Timme), pp. 309-328

  6. El tratamiento del léxico especializado en los diccionarios generales bilingües inglés/español: las siglas y otras categorías de acortamientos

    Etudes romanes de Brno, Núm. 2, pp. 91-107

  7. Estudio descriptivo de la traducción de referencias culturales vitivinícolas en la traducción alemán-español de textos de promoción enoturística

    Hikma: estudios de traducción = translation studies, Núm. 12, pp. 115-139

  8. Franciscanos en el Japón de la era Tokugawa. El viaje de fray Luis Sotelo

    La labor de traducción de los franciscanos (Editorial Cisneros), pp. 435-451

  9. Franciscanos españoles: censura y traducción

    La labor de traducción de los franciscanos (Editorial Cisneros), pp. 209-222

  10. Francisco Delicado, El modo de usar el palo de la India Occidental, saludable remedio contra toda llaga y mal incurable, reproducción facsimilar de la edición publicada en Venecia el año 1529, edición bilingüe y estudio preliminar por Ignacio Ahumada, Jaén, Universidad de Jaén, 2009, 96 pp., edición conmemorativa del Día Internacional del Libro.

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 15, pp. 395-398

  11. Fray Miguel Oltra: una visión franciscana de la problemática contemporánea del África colonial y poscolonial. La excepcionalidad española

    Los franciscanos y el contacto de lenguas y culturas (Praga: Universidad Carolina de Praga ; Karolinum, 2013), pp. 81-90

  12. From Pondal to Cabanillas: Ossian and Arthur in the making of a Celtic Galicia

    Liburna, Núm. 6, pp. 135-158

  13. Itinerarios, viajes y contactos Japón-Europa

    Peter Lang Alemania

  14. La enseñanza de la traducción especializada en modalidad mixta (b-learning):: propuesta de diseño curricular y experimentación en el aula

    Translating culture (Comares), pp. 1413-1423

  15. La enseñanza-aprendizaje de la destreza auditiva en lengua extranjera más allá de las TIC

    Unplugged: la palabra como nueva tecnología (Universidad de Cantabria), pp. 141-154

  16. La recepción del espectador de la voz de Cyrano de Bergerac

    Translating culture (Comares), pp. 739-750

  17. La traducción audiovisual en la liturgia franciscana: la celebración de la Eucaristía en Nuestra Señora de Arantzazu

    La labor de traducción de los franciscanos (Editorial Cisneros), pp. 493-510

  18. La utilidad de los nuevos diccionarios basados en la lexicología explicativa y combinatoria para los traductores

    La lingüística aplicada en la era de la globalización

  19. Las traducciones del francés al castellano llevadas a cabo por José Luis Albizu, estudio de "Hacia la unión de las iglesias"

    Los franciscanos y el contacto de lenguas y culturas (Praga: Universidad Carolina de Praga ; Karolinum, 2013), pp. 161-176

  20. Los bandos de Castilla (1830) by Ramón López-Soler (1806-1836): from the reception of Walter Scott's Romanticism to National Historical and Literary Sources

    Crítica hispánica, Vol. 35, Núm. 1, pp. 185-205