JUAN MIGUEL
ZARANDONA FERNANDEZ
PROFESORES TITULARES DE UNIVERSIDAD
Tesis doctoral
Tesis dirigidas (4)
-
La recepción de la literatura africana de expresión francesa traducida al español en cuba: traducción, adaptación, reescritura 2023
Universidad de Valladolid
-
Las connotaciones presentes en la estructuración de la terminología de la discapacidad. Un estudio comparado inglés-español del uso que de ella realizan los medios de comunicación escritos de referencia 2021
Universidad de Valladolid
-
Literatura y ficción en la Islandia tardomedieval: estudio comparativo de dos versiones de la blómstrvalla saga según los manuscritos am 522 4º y am 523 4º y edición bilingüe (islandés-castellano) con traducción desde una perspectiva antropológico-literaria 2016
Universidad de Valladolid
González Campo, Mariano
-
Orígenes del aprendizaje de la lengua inglesa en España: exposición y análisis de los manuales de enseñanza de inglés de los siglos XVIII y XIX destinados a españoles. Evolución de la traducción como método de enseñanza 2016
Universidad de Valladolid
Tribunales de tesis (17)
-
Secretario del tribunal
English as a lingua franca in the business domain: the case of university spin-off companies in Galicia 2020Universidade da Coruña
Pérez-Gómez, Veronica
-
Presidente del tribunal
Recepción del tercer espacio en el cuarto espacio: un estudio cuantitativo de la publicación y traducción de la literatura africana en españa. Accommodating the third space into a fourth space: a quantitative study on publishing and translating african 2019Universidad de Málaga
Fernández Ruiz, María Remedios
-
Vocal del tribunal
Esperando a Godot: escenificaciones condicionadas por sus traducciones 2018Universidad Complutense de Madrid
Martel Cedrés, Tomás David
-
Presidente del tribunal
Cervantes and the Spanish Baroque aesthetics in the novels of Graham Greene 2016Universidad de La Rioja
Ibáñez Rosales, Ismael
-
Secretario del tribunal
Los extranjerismos en el español del vino 2016Universidad de Valladolid
Martínez Lanzán, Gloria
-
Secretario del tribunal
El anuncio genérico-marquista de vinos en formato impreso: análisis contrastivo (español-inglés) 2016Universidad de Valladolid
-
Secretario del tribunal
Las páginas webs de las bodegas de Ribera del Duero: traducción o adaptación para los mercados estadounidense, británico y chino 2016Universidad de Valladolid
-
Secretario del tribunal
El texto enoturístico 2016Universidad de Valladolid
-
Secretario del tribunal
Variedades y características del español empleado en la traducción de textos médico-sanitarios divulgativos destinados a hispanohablantes en Estados Unidos 2016Universidad de Valladolid
Calvo Armijo, Margarita
-
Vocal del tribunal
Análisis contrastivo del funcionamiento de la deixis en lengua: Caso del español, francés y attie 2015Universidad Autónoma de Madrid
Adje, Véronique Louisa
-
Vocal del tribunal
Los géneros cinematográficos: la problemática de la traducción del género western del inglés al español 2015Universidad de Valladolid
-
Presidente del tribunal
Publicité et identité sociale au Sénégal: étude des annonces et des phénomènes de traduction dans la presse écrite au début du siècle 2013Universidad de Valladolid
Diongue, Mor Penda
-
Vocal del tribunal
Inmigrantes asiáticos en la novela norteamericana 2013Universidad de Salamanca
Zarco Quero, Felisa
-
Vocal del tribunal
Der gute Mensch von Sezuan de Bertolt Brecht: análise produtiva e paratradutiva das traduções para língua portuguesa 2013Universidade de Vigo
Ferreira da Mota, Eduarda María
-
Vocal del tribunal
Publicidad e identidad. Análisis del discurso publicitario televisivo en Atlanta durante el 2010 2013Universidad de Salamanca
Bley, Miriam
-
Secretario del tribunal
Estudio contrastivo inglés/español del tratamiento del léxico especializado recogido en dos diccionarios generales bilingües: Collins universal y gran diccionario Oxford 2012Universidad de Valladolid
-
Vocal del tribunal
Nancy Huston: the Ways of Self-Translating 2012Universidad de León
Richters, Marlisa Amanda