Publicaciones (104) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2023

  1. Clustering of LMS Use Strategies with Autoencoders

    Applied Sciences (Switzerland), Vol. 13, Núm. 12

  2. FOIL (Formación Online para las Industrias del Lenguaje): la formación en traducción en la era digital

    redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, Núm. 17, pp. 7-19

  3. La traducción económica en modalidad virtual o mixta. Estudio bibliométrico de una pandemia.

    V Congreso Internacional de Traducción Económica, Comercial, Financiera e Institucional: libro de resúmenes. (Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant), pp. 32-33

  4. La transformación digital durante la pandemia en el uso del campus virtual de la UVa. Un caso de estudio

    Libro de Actas de las XXX Jornadas Internacionales de Tecnología Educativa: 30 años de docencia e investigación en Tecnología Educativa: Balance y futuro

  5. Online Training for the Language Industries: Translation and Interpreting Training in the Digital Era

    Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting, Vol. 7, Núm. 1, pp. 81-98

  6. Perfiles de uso y aceptación del campus virtual entre estudiantes y profesores. Un estudio exploratorio en la Universidad de Valladolid

    Libro de Actas de las XXX Jornadas Internacionales de Tecnología Educativa: 30 años de docencia e investigación en Tecnología Educativa: Balance y futuro

  7. Traducción Automática y Posedición en TAV: estudio piloto de una práctica en alza

    TRANS: revista de traductología, Núm. 27, pp. 197-214

2020

  1. Accessible scenic arts and Virtual Reality: A pilot study with aged people about user preferences when reading subtitles in immersive environments

    MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 12, pp. 214-241

  2. Bootstrapping the Virtualization in a Face-to-Face University

    Proceedings - 10th International Conference on Virtual Campus, JICV 2020

  3. CASE STUDY OF TRANSVERSAL SKILL DEVELOPED BY ENGINEERING STUDENTS: INTERPRETATION TASKS

    14TH INTERNATIONAL TECHNOLOGY, EDUCATION AND DEVELOPMENT CONFERENCE (INTED2020)

  4. Dorothy Kenny (ed.), Human Issues in Translation Technology

    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 22, pp. 473-477

  5. Empleabilidad y emprendimiento en la formación de traductores e intérpretes: nuevas competencias, nuevas estrategias

    Perfiles estratégicos de traductores e intérpretes: la transmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XXI (Comares), pp. 43-68

  6. Foreign engineering students coaching with ict: chatbot

    14th international technology, education and development conference (inted2020)

  7. La trasmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XX

    Perfiles estratégicos de traductores e intérpretes: la transmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XXI (Comares), pp. 1-4